Translation of "не отвечает ожиданиям" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : отвечает - перевод : отвечает - перевод : отвечает - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Если продукция не отвечает ожиданиям клиента, он не станет покупать ее повторно.
If it does not fulfil the expectations of the customer, he or she will not purchase it again.
Однако мы по прежнему считаем, что то, что cделано на сегодняшний день, не отвечает ожиданиям государств членов.
However, we still find that what has been done does not rise to the level of expectations of the Member States.
Хотя и действительно, что структурная перестройка требует времени, такое положение не отвечает первоначальным ожиданиям, связанным с проведением структурной перестройки.
While it is true that adjustment takes time, this situation does not meet the original expectation of structural adjustment.
В самом сердце эпохи Возрождения, Карпаччо обнаруживает, что эстетика гармонии, красоты и бархатной техники не отвечает всем ожиданиям эпохи.
Carpaccio shows us that the aesthetic of harmony, beauty, and the velvet touch is not the whole story.
Хотя итоговый документ, который нам предстоит утвердить, не отвечает всем нашим ожиданиям, он содержит важные договоренности, которые должны быть выполнены.
The outcome document that we will approve, while not meeting all expectations, does contain important agreements that have to be implemented.
В заключение оратор отмечает, что доклад о структурной перестройке и эффективности Секретариата (А 48 428) также не отвечает ожиданиям государств членов Организации.
Lastly, the report on the restructuring and efficiency of the Secretariat (A 48 428) also failed to meet the expectations of Member States.
Это Соглашение, которое будет временно применяться с момента вступления в силу Конвенции, возможно, и не отвечает нашим наивысшим ожиданиям с чисто юридической точки зрения.
The Agreement, which will be applied provisionally upon the entry into force of the Convention, may not live up to our highest expectations from a purely legal standpoint.
Это важное достижение, и оно отвечает ожиданиям наших лидеров, рассчитывающих на то, чтобы мы завершили Протокол в ходе нынешней сессии.
It is a significant achievement and meets our leaders' expectation that we conclude the Protocol during the current session.
Не отвечает.
She didn't answer.
Не отвечает...
587 lt br gt 01 00 21,206 amp gt 01 00 22,568 lt br gt Does not meet the ...
Не отвечает.
Doesn't answer.
Вопреки ожиданиям, крах коммунизма не укрепил международное сотрудничество.
Contrary to expectations, the collapse of communism did not bolster international cooperation.
Башню ударяет молния, когда реальность не соответствует ожиданиям.
The Tower is struck by lightning when reality does not conform to expectation.
К сожалению, нашим ожиданиям не суждено было сбыться.
Unfortunately, our expectation was later shown to have been misplaced.
Вопреки вашим ожиданиям, эти места не лишены жизни.
Because contrary to what you might think, this is not devoid of life.
Достижения должны соответствовать ожиданиям.
Achievements must match expectations.
Открытие оказалось противоположно ожиданиям.
It was the opposite of what was expected.
Результат не отвечает ожиданиям, которые страны Северной Европы связывали с реформами, в особенности в области управления и финансирования оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития.
The result does not meet the expectations the Nordic countries had for the reforms, particularly for the governance and financing of the United Nations operational activities for development.
Том не отвечает.
Tom isn't answering.
Том не отвечает.
Tom isn't responding.
Никто не отвечает.
No one is answering.
Никто не отвечает.
No one answers.
Действие не отвечает
Action Not Responding
Модем не отвечает.
The modem does not respond.
Никто не отвечает.
No one is in charge.
Реддингтон не отвечает.
I can't get ahold of Reddington.
Телефон не отвечает.
His phone's out of order.
Номер не отвечает.
The party doesn't answer.
Никто не отвечает.
There isn't any answer.
Мастерская не отвечает.
No answer at the garage.
Он не отвечает.
(speaking foreign language)
Никто не отвечает.
(speaking foreign language)
Никто не отвечает.
No one answers.
Её ответ соответствовал моим ожиданиям.
Her answer corresponds to my expectation.
Жизнь тем и хороша, что не всегда соответствует нашим ожиданиям!
Life is good because it does not always correspond to our expectations!
Это формальное требование может не отвечать законным ожиданиям других сторон.
This formality may frustrate the legitimate expectations of the other parties.
Данные показывают, что наши результаты далеко не соответствуют нашим ожиданиям.
The record shows that the results have fallen far short of our expectations.
Иногда результаты таких усилий не отвечают ожиданиям, что вполне понятно.
Sometimes, the results of such efforts fall short of expectations, which is understandable.
Мне очень жаль, Расс, если я не отвечаю твоим ожиданиям.
I'm sorry, Russ, if I don't meet with your approval.
Твой номер не отвечает.
Your number doesn't answer.
Компьютер Тома не отвечает.
Tom's computer is not responding.
Почему никто не отвечает?
Why does nobody answer?
Почему никто не отвечает?
Why doesn't anybody answer?
Почему Том не отвечает?
Why doesn't Tom answer?
Том мне не отвечает.
Tom doesn't answer me.

 

Похожие Запросы : отвечает моим ожиданиям - полностью отвечает ожиданиям - отвечает нашим ожиданиям - не отвечает - не отвечает - не отвечает - не отвечает - не отвечает - не отвечает - не отвечает - не отвечает - не отвечает - не отвечает - не отвечает