Translation of "не получили" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : получили - перевод : не - перевод : получили - перевод : не - перевод : получили - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Они не получили образования.
They never got to complete their education.
Мы его не получили.
We didn't get it.
Мы её не получили.
We didn't get it.
Мы не получили телеграмму.
We haven't received the telegram.
Они ничего не получили.
They got nothing.
Сегодня ЦБГ не получили
There is no HVC today.
Вероятно, вы его не получили.
Apparently, you didn't get it.
Вы не получили от Тома открытку?
Didn't you get a postcard from Tom?
Они не получили какой либо компенсации.
They have received no compensation.
Однако они не получили конкретного ответа.
Yet, it had not met with any concrete response.
Но мы не получили чувства удовлетворения.
But we didn't get that sense of fulfilment.
Вы бы не получили никакого процента.
You would have collected no interest.
Ваше Высочество, мы не получили ответа.
Your Highness, we are not answered.
Чёрт, Хопкинс, вы не получили вчерашнюю памятку?
Damn it, Hopkins, didn't you get yesterday's memo?
Однако все еще не получили официального одобрения.
We still don't have official approval.
Мы пока не получили от него письма.
We have not received a letter from him so far.
Две последние песни не получили коммерческий релиз.
Neither of the latter two songs was given a commercial release.
Остальные двигатели не получили значительного прироста мощности.
Power output of the other engines was increased marginally.
Эти предложения пока не получили позитивного отклика.
Those proposals had still to receive a positive response.
Вы от папы моего ничего не получили?
He's never been interested in a woman since Joan of Arc.
Но они не получили, и начались беспорядки.
They did not, so there were riots.
Вы не получили письмо от моей жены?
Haven't you received my wife's letter?
Джеймс и Стивенс получили на No Mercy 8 октября получили возможность завоевать титул, но не смогли.
Stevens and James got their Tag Team Championship shot at No Mercy on October 8, but failed to win the titles.
Получили работу?
Got a job? HmHm.
Да, получили.
Yes, we've got one.
Это право они так и не получили обратно.
It is a right they have never regained.
Мы еще не получили никаких известий от Брайана.
We've had no word from Brian yet.
Мы так и не получили от них ответа.
We never got an answer from them.
Мы ни от кого не получили никакой помощи.
We haven't received any help from anyone.
В России микрофинансовые услуги практически не получили развития.
They ultimately end up with Rs1000 at the end of the process.
Жертв не было, 20 человек получили различные ранения.
No one was killed, but 20 people were injured.
Мы не получили ни одного из этих документов.
We did not receive any of these documents.
Жертвы и их семьи не получили никакой компенсации.
The victims or their families have received no compensation of any kind.
Во время этого инцидента военнослужащие не получили ранений.
No soldiers were wounded in the incident.
Но тем не менее, мы получили (543) 6.
But anyway, so we get 5 times 4 times 3 divided by 6.
Я заметил, что не все получили результат быстро.
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer.
Вы никогда не получили бы рядом с ним.
He'd shoot on sight.
Кроме того, ты знаешь, мы не получили денег.
Besides, you know we haven't got the money.
В 1929 году Хопкинс и Эйкман за открытие витаминов получили Нобелевскую премию, а Лунин и Функ не получили.
Hopkins and Eijkman were awarded the Nobel Prize for Physiology or Medicine in 1929 for their discovery of several vitamins.
Пропуска были выданы только 70 человекам, 600 получили отказ, а остальные 380 человек не получили вообще никакого ответа.
Only 70 were granted permits, 600 received a negative reply and the rest, 380 people, received no reply at all.
Cтарые медикаменты от малярии не действовали, пока мы не получили новые.
There was resistance for the old malaria drugs, until we got the new drugs.
На сегодняшний день мы не получили от него ответа.
As of today, we haven't had an answer from him.
Мы получили заказ вчера, но ещё не выполнили его.
We received the order yesterday, but haven't filled it yet.
Когда был заключён мир, он не получили военных репараций.
When peace was concluded, they received no war reparations.
И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного,
These all, having had testimony given to them through their faith, didn't receive the promise,

 

Похожие Запросы : не мы получили не - не получили широкого - не получили компенсацию - получили - получили - не получили ничего, кроме - не получили широкого распространения - не получили широкого распространения - не получили широкого распространения - мы не получили ничего