Translation of "не применяются" to English language:
Dictionary Russian-English
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : применяются - перевод : применяются - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не применяются - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
15 1.1 Не применяются следующие положения | 15 1.1 The following provisions shall not apply |
1.2 Настоящие Правила не применяются к | This Regulation does not apply to |
В международной практике отзывные аккредитивы не применяются. | In international commerce, all credits are untransferable. |
В Литве глобальные системы местоопределения не применяются. | Global positioning systems are not used in Lithuania. |
1 1.4 Как правило, настоящие Рекомендации не применяются | 1 1.4 In general, these Recommendations shall not apply to |
Кроме того, положения пункта 5.4.1.1.1 f) не применяются. | Moreover, 5.4.1.1.1 (f) does not apply. |
Кроме того, положения пункта 5.4.1.1.1 f) не применяются. | Moreover, paragraph 5.4.1.1.1 (f) does not apply. |
6 Эти предписания не применяются к переключающему устройству. | 5.4.1. the device is strong enough to function 50,000 times without suffering damage despite the vibrations to which it may be subjected in normal use |
Никакие сборы и налоги к вывозу не применяются. | You need to present the export licence to Slovak customs together with the export declaration. |
Настоящие Правила применяются | Annex 10 Calculation of the detection distance 72 |
Если указанные характеристики не применяются или не достигаются, они все равно должны приводиться в ПБ с указанием, что они не применяются или не достигаются. | If specific characteristics do not apply or are not available, they should still be listed on the SDS with a statement that they do not apply or not available. |
5. Положения настоящей статьи не применяются в следующих случаях . | 5. The provisions of this article do not apply to the following ... . |
Данные требования не применяются по отношению к прогулочным судам. | These requirements shall not apply to recreational craft. |
b) Положения пункта 2j статьи 162 Конвенции не применяются. | (b) The provisions of article 162, paragraph 2 (j), of the Convention shall not apply. |
16. Положения пункта 1 статьи 161 Конвенции не применяются. | 16. The provisions of article 161, paragraph 1, of the Convention shall not apply. |
2. Положения статьи 5 Приложения III Конвенции не применяются. | 2. The provisions of Annex III, article 5, of the Convention shall not apply. |
1.1 Настоящие Правила применяются | This Regulation applies to |
применяются правила, описанные выше. | Protection of the Rrights of Iindividuals and organizations in the administrative procedure by the Iinstitution of the oOmbudsman |
Если отдельные характеристики не применяются или отсутствуют, их все равно следует привести в ИКБ с указанием того, что они не применяются или отсутствуют. | (i) ventilation requirements |
Положения настоящей статьи не применяются к директорам, администраторам и управляющим . | The provisions of this article are not applicable to directors, administrators and general managers. |
Более того, при управлении бытовыми отходами не применяются экономические стимулы. | Moreover, no economic incentives are used in municipal waste management. |
CSS спрайты Применяются в вебе. | Perspective is disabled for these games. |
Эти руководящие указания уже применяются. | Those guidelines were already being applied. |
Обычно эти эффекты применяются вместе. | Usually, these two effects are used together. |
Параметры этого стиля мгновенно применяются. | Instantly the parameters of that style are applied. |
В третьих, некоторые международные договоры, по всей видимости, не применяются во время вооруженного конфликта, поскольку их положения не применяются к определенным военным операциям в мирное время. | Third, some treaties apparently do not apply during armed conflict since their provisions do not apply to certain military operations in peacetime. |
Хотя в Нидерландах уже не применяются методы устрашения детей, персонаж ими не забыт. | In The Netherlands, although severity with children is no longer admissible, they have not abandoned the character. |
Предписания пункта 15.2.4 ниже к указанным выше транспортным средствам не применяются. | The provisions of paragraph 15.2.4. below are not applicable to the above mentioned vehicles. |
Почему фильтры не применяются к входящим сообщениям учётных записей, использующих imap ? | Why are my filters not applied to incoming messages of imap accounts? |
8. Положения пункта 8b и с статьи 161 Конвенции не применяются. | 8. The provisions of article 161, paragraph 8 (b) and (c), of the Convention shall not apply. |
2. Статьи 309 319 Конвенции применяются к настоящему Соглашению так же, как они применяются к Конвенции. | 2. Articles 309 to 319 of the Convention shall apply to this Agreement as they apply to the Convention. |
Положения настоящей главы применяются к вопросам | The provisions of this chapter apply to matters that are |
Одинаково часто применяются SQLAlchemy и SQLObject. | Both SQLObject and SQLAlchemy are known to be used. |
Вместо этого применяются пункты 12 39. | The following paragraphs 12 to39 apply instead. |
К нарушителям закона применяются административные санкции. | Those who break the law are subject to administrative sanctions. |
В целом применяются следующие критерии риска | In general, the following risk criteria apply |
Последние по прежнему применяются магистратскими судами. | The latter is still being administered in magistrate's courts. |
Любые изменения применяются в недискриминационном порядке. | Any changes shall be applied in a non discriminatory manner. |
Противозачаточные средства применяются в широких масштабах. | The use of contraceptives was widespread. |
quot Пытки в Израиле применяются систематически ... | quot Torture is being practised systematically in Israel ... |
В жизни такие средства применяются иначе. | They're used out in the real world, |
Применяются для разного размера шариков соответсвтенно. | To fit different size balloons. |
Предписания, запрещающие либо ограничивающие импорт или экспорт, к такому оборудованию не применяются. | Regulations forbidding or restricting import or export shall not apply to such equipment. |
2. Положения пунктов 3 10 статьи 13 Приложения III Конвенции не применяются. | 2. The provisions of Annex III, article 13, paragraphs 3 to 10, of the Convention shall not apply. |
Эти наказания применяются даже в том случае, если насильственных действий не было. | These punishments are to apply even in the absence of a simultaneous assault. |
Похожие Запросы : не применяются для - не применяются, если - применяются - никаких изменений не применяются - никаких условий не применяются - никакие ограничения не применяются - исключения применяются - действительно применяются - применяются с - также применяются - расходы применяются