Translation of "не работать" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

работать - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : работать - перевод : не - перевод : не работать - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Только не я. Работать, работать...
Oh, no, work, work...
Есть время работать и время не работать.
There's a time to work, and a time not to work.
Работать... Работать, ничего другого нам не остается.
They work because there's nothing else to do.
Отдыхать не работать.
It's easier to have fun than to work.
ГЛАВНОЕ, НЕ РАБОТАТЬ.
The main thing for them is not to do any work.
не должны работать
should not work
Работать не зазорно.
Work isn't shameful.
Не мешайте работать...
Не мешайте работать...
Рабочие не хотят работать хорошо и работать хорошими орудиями.
'Hired labourers don't want to work well with good tools.
Не понравится, работать не стану.
I won't do something I don't like.
Просто работать не пробовали?
Have you tried getting a job?
женщины не должны работать
Women should not work
Я не хочу работать.
I don't want to work.
Ей не нужно работать.
She doesn't need to work.
Ему не нужно работать.
He doesn't need to work.
Это не будет работать!
This won't work!
Это не будет работать.
It won't work.
Это не будет работать.
This won't work.
Это не будет работать.
That's not going to work.
Том не может работать.
Tom can't work.
Том не переставал работать.
Tom kept working.
Я не собираюсь работать.
I'm not going to work.
Мне не нравится работать.
I don't like to work.
Никто не хочет работать.
Nobody wants to work.
Тому не нужно работать.
Tom doesn't need to work.
Я не могу работать.
It can't work.
Никто не мог работать.
No one could work.
Вам не надо работать?
Don't you have to work?
Тебе не надо работать?
Don't you have to work?
Тому не надо работать.
Tom doesn't have to work.
Это не будет работать.
This will not work.
Она не может работать.
It might not work.
Он не может работать.
He shouldn't have worked the other day.
Не ленись, работать нужно.
Keep on workin' Stop that shirkin'
Не можешь остановиться работать.
MUSTN'T STOP YOU WORKING.
Я не могла работать.
I couldn't work.
Работать, работать!
Work, work!
Для многих пожилых работников выбор состоит не в том, работать или не работать, а в том, сколько им работать.
For many older workers, the choice is not whether to work, but how much.
Моя жена не должна работать
My wife should not work
Крис не может работать завтра.
Chris can't work tomorrow.
Ты не должен работать сегодня.
You don't have to work today.
Мне не хочется сегодня работать.
I don't feel like working today.
Хотел бы я не работать.
I wish I didn't have to work.
Предпочитаю работать, а не бездельничать.
I prefer working to doing nothing.
Том не хочет работать завтра.
Tom doesn't want to work tomorrow.

 

Похожие Запросы : может не работать - может не работать - не может работать - не должны работать - может не работать - может не работать - не будет работать - не будет работать - не работать до