Translation of "не равно" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : равно - перевод : не равно - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

не равно
Is not equal to
Не равно
Finding items not in the database or disk
не равно
does not equal
не равно
is not equal to
не равно
not equal
Тому не всё равно.
Tom cares.
Тебе не всё равно?
Do you care?
Вам не всё равно?
Do you care?
Нам не всё равно.
We care.
Запись ! означает не равно .
So ! means not equal to.
Всё равно не то.
still not quite there.
Разве не все равно?
Would it make any difference?
Всё равно не промахнусь.
I'll not bungle this shot.
Всё равно не уйдёте.
You won't get away.
Все равно не угадаете.
You can't win.
Все равно не хватает.
Not enough.
Не все ли равно?
What difference does it make?
Все равно не проедете.
You'll never get through.
Не всё ли равно?
Well, does it matter?
Тебе не все равно?
Would you care?
Все равно не депо.
None, but it's not right either.
Тебе не всё равно?
Do you really care?
Всё равно не поверишь.
You wouldn't believe it anyway.
Не все ли равно?
What's the difference anyway.
Все равно не уйдете.
You can't get away.
Разве не все равно было?
As if all that were not immaterial!
Эйлинн все равно не понимала.
Ailinn still didn't comprehend.
Тому было не всё равно.
Tom cared.
Этого всё равно не хватит.
That still won't be enough.
Тому вроде не всё равно.
Tom seems to care.
Они все равно не уверуют.
(Because their hearts are sealed see next verse).
Все равно это не сработает?
Till it doesn't work.
Вам действительно не все равно?
Do you really care?
Я.. всё равно не верю.
I... I still don't believe you.
Смерти все равно не избежать.
Cities are not meant for living
Некоторые всё равно не поняли.
Some people still didn't get that.
Мне всё равно не нравится.
Still, I don't like it.
Все равно ничего не ясно?
So let me show you an example.
Думаешь, им не всё равно?
You think they'll care about that?
Все равно не двинется вперед?
He won't move on, either?
се равно не смогу заснуть.
I couldn't sleep anyhow.
Тебе это не все равно?
You were in on it.
Все равно четвертака не хватает.
Where will I get the other quarter?
Он всё равно не вернётся.
He wouldn't come back, probably.
И все равно не верю...
I still can't believe it.

 

Похожие Запросы : не все равно - еще не все равно - мне не все равно - равно, как - или равно - равно как - что равно - равно высокая - равно Зу - все равно - любовь равно - равно как - равно усердного