Translation of "не случилось" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : случилось - перевод : не - перевод : не - перевод : случилось - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Этого не случилось.
That didn t happen.
Этого не случилось.
This didn t happen.
Ничего не случилось.
Nothing's happening.
Ничего не случилось.
Nothing has happened.
Этого не случилось.
That didn't happen.
Этого не случилось.
That hasn't happened.
Ничего не случилось.
Nothing happened.
ничего не случилось.
Oh, I must've been fine after drinking.
Ничего не случилось.
Trouble? There's no trouble.
Ничего не случилось.
Nothing. Nothing.
Ничего не случилось.
I don't mind. Not at all.
Ничего не случилось.
Tell me the truth.
Ничего особенного не случилось.
Nothing particular happened.
Этого еще не случилось.
That has not happened yet.
Но этого не случилось.
But it was not to be.
Пока ничего не случилось.
So far nothing has happened.
Сегодня ничего не случилось.
Nothing happened today.
Однако этого не случилось.
However, that didn't happen.
Это ещё не случилось.
That hasn't yet happened.
Кажется, ничего не случилось.
It seems that nothing has happened.
Ничего этого не случилось.
None of those things have happened.
Этого бы не случилось.
That wouldn't happen.
Очевидно, этого не случилось.
Obviously, that didn't happen.
Но ничего не случилось.
But nothing happened.
Но ничего не случилось.
Nothing happened.
Этого ничего не случилось.
None of this happened.
Это случилось не случайно.
It didn't happen accidentally.
Ничего плохого не случилось.
Nothing bad happened.
Вильям, ничего не случилось.
William, nothing's happened.
Не понимаю, что случилось.
I don't understand what's happened.
Но этого не случилось.
But I didn't.
Но это не случилось.
But it didn't happen.
И ничего не случилось.
Nothing happened.
Что случилось? Не унывайте.
You think I let you walk out of here to call those timered guards of yours?
Что случилось, не пойму.
What happened, I don't understand.
Ничего не случилось. Видишь?
There's nothing wrong.
Ни черта не случилось.
Not a doggone thing.
Не понимаешь, что случилось?
Can't you see what happened?
Этого, в действительности, не случилось.
This hasn t really happened.
К счастью, этого не случилось.
Fortunately, this has not been the case.
Не могу понять, что случилось.
I cannot understand what happened.
Том не помнит, что случилось.
Tom doesn't remember what happened.
Этого так и не случилось.
It never happened.
Этого так и не случилось.
This never happened.
Никто не знает, что случилось.
No one knows what happened.

 

Похожие Запросы : ничего не случилось - ничего плохого не случилось - что бы не случилось - не так много случилось - что случилось - случилось узнать - случилось чудо - это случилось - что случилось - вновь случилось - что случилось - что случилось