Translation of "не солидарная ответственность" to English language:
Dictionary Russian-English
Ответственность - перевод : ответственность - перевод : не - перевод : ответственность - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : ответственность - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Безопасность дорожного движения солидарная ответственность | Road safety a shared responsibility |
Европейский банковский союз и солидарная ответственность больше не могут откладываться. | A European banking union with joint liability cannot be put off much longer. |
Организация Солидарная поддержка в Мексике . | Servicios y Solidaridad en México A.C. |
НБ Она называется Солидарная Гвинея (СГ) . | NB It is called Guinée Solidarité (GS). |
GV Как Солидарная Гвинея помогла сократить уровень нищеты в Гвинее? | GV How did Guinée Solidarité help reduce the impact of poverty in Guinea? NB We targeted the villages that were kind of forgotten by international aid. |
В банковском секторе расширится солидарная ответственность по рискам (ближайший шаг система страхования вкладов на территории всего ЕС), а со временем будут одобрены и более амбициозные предложения относительно бюджетного союза. | More risk sharing will start in the banking sector (with EU wide deposit insurance up next), and eventually more ambitious proposals for a fiscal union will be adopted. |
Не пытайся переложить ответственность. | Don't try to pass the buck. |
Это не наша ответственность. | It's not our responsibility. |
ответственность операторов и ответственность государств | operator versus State liability |
Талант это не подарок, но ответственность. | Talent is not a gift, but a responsibility. |
Никто не взял на себя ответственность. | Nobody claimed responsibility. |
Эта ответственность не лежит на остальных. | The onus is not on the rest of us to say why not. |
Солидарная Гвинея имеет 4 основных офиса в Страсбурге, Марселе (занимался финансированием главного реабилитационного центра для инвалидов в Маму ), Париже и Конакри. | Guinée Solidarité has 4 main branches Strasbourg, Marseille (that has been financing a major rehabilitation center for the disabled in Mamou), Paris and Conakry. |
Понимаем ответственность и не допустим недооценки рисков. | We understand the responsibility and we won't allow risks to be underestimated! |
Это не ответственность Специального представителя Генерального секретаря. | It is not the responsibility of the Special Representative of the Secretary General. |
Личная уголовная ответственность не определяется правительственной политикой. | Personal criminal responsibility is not determined by Government policy. |
Мы не отказываемся от необходимости усилить ответственность. | We will not forgo the need to enforce that responsibility. |
Мы подумали Ответственность не работает, попробуем безответственность . | And we thought, Well, this responsibility thing didn't work, so let's try irresponsibility. |
Это ответственность для меня, не так ли? | This is a liability for me, right? |
Я не несу ответственность за других офицеров. | I'm not responsible for other officers. |
Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом). | Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). |
На него возложена большая ответственность не начинать ее. | He has a big responsibility not to start one. |
ОЭСР не несет ответственность за содержание этой статьи. | The OECD is not responsible for the content in these posts. |
Мы не несем ответственность за людей такого типа . | We are not responsible for this kind of person. |
Я не буду нести ответственность за свои действия. | I won't be responsible for my actions. |
Однако наша коллективная ответственность на этом не заканчивается. | That being said, our collective responsibility does not end there. |
Ответственность подчиненных не освобождает от ответственности их начальников . | The personal responsibility of subordinates does not relieve superiors of any of their responsibilities. |
Никто не взял на себя ответственность за неё. | Nobody has claimed credit for that. |
Инициатива, персональная ответственность и предприимчивость не особенно поощрялись. | Initiative, self responsibility and entrepreneurial skills were not particularly encouraged. |
Я больше не могу один нести эту ответственность. | I can't assume this responsibility alone any longer. |
Ответственность карикатуриста | The Cartoonist s Responsibility |
Индивидуальная ответственность | Individual responsibility |
Ответственность государства | The responsibilities of the State |
Ответственность родителей | Parental responsibility |
Корпоративная ответственность | Corporate responsibility |
Этическая ответственность | Ethical responsibility |
Ответственность родителей | 3.2 Parental responsibility |
Экологическая ответственность | Economic efficiency |
с) ответственность | quot (c) Responsibility for |
Настала ответственность. | And the 1950's were defined by responsibility. |
Это ответственность. | That's the liability. |
Это ответственность. | This is a liability. |
Моральную ответственность? | Morally responsible? |
Такая ответственность. | Quite a responsibility. |
Конечно, Афганистан не один несет ответственность за свое положение. | Of course, Afghanistan does not bear sole responsibility for its plight. |
Похожие Запросы : солидарная ответственность - солидарная ответственность - солидарная ответственность - солидарная ответственность - солидарная ответственность - солидарная ответственность - солидарная ответственность - солидарная ответственность - солидарная ответственность за - совместная солидарная ответственность - солидарная ответственность за - солидарная - солидарная система - не ответственность