Translation of "не страдать" to English language:
Dictionary Russian-English
не - перевод : страдать - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : страдать - перевод : не - перевод : страдать - перевод : страдать - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Не хочется страдать. | We all want it most settle for connection, love's too scary. |
Я не хочу страдать. | I don't want to suffer. |
Не заставляйте меня страдать. | Don't make me suffer. |
Не заставляй меня страдать. | Don't make me suffer. |
Никто не будет страдать. | No one will suffer. |
Никто не будет страдать? | No one will be hurt? |
Он никогда не заставлял страдать. | He never created any suffering. |
Ты не должен страдать молча. | You don't need to suffer in silence. |
Никто не должен так страдать. | No one should have to suffer like that. |
Ты не должен так страдать! | You mustn't suffer like this. |
Но я не могу страдать вечно. | But I can t always be a martyr. |
Я не хочу страдать без причины. | I don't want to suffer for no reason. |
Боли не избежать, страдать же необязательно. | Pain is inevitable. Suffering is optional. |
Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), | Will pray for death, |
Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), | Soon he will pray for death. |
Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), | he shall call for destruction |
Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), | He shall presently call for death, |
Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), | He will invoke (his) destruction, |
Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), | He will call for death. |
Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), | shall cry for perdition, |
Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), | He surely will invoke destruction |
Но страдать приходится не только жертвам. | Nor are the victims the only ones to have to bear the suffering. |
Заставим страдать. | Make her suffer. |
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя . | Nor thirst nor exposure to the sun. |
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя . | And that you never feel thirsty nor hot sunshine hurt you. |
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя . | neither to thirst therein, nor to suffer the sun.' |
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя . | Nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun. |
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя . | And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat. |
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя . | Nor will you be thirsty in it, nor will you swelter. |
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя . | nor face thirst or scorching heat. |
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя . | And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat. |
В конце концов, они не должны страдать... | After all, they shouldn't suffer for... |
Если эти бедные люди не будут страдать. | Just so long as those poor men and women don't starve. |
Никто не будет страдать... ...и я тоже! | Everybody sad, but happy. Nobody suffers. Neither me. |
и не жаждать там, и не страдать от зноя . | Nor thirst nor exposure to the sun. |
и не жаждать там, и не страдать от зноя . | And that you never feel thirsty nor hot sunshine hurt you. |
и не жаждать там, и не страдать от зноя . | neither to thirst therein, nor to suffer the sun.' |
и не жаждать там, и не страдать от зноя . | Nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun. |
и не жаждать там, и не страдать от зноя . | And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat. |
и не жаждать там, и не страдать от зноя . | Nor will you be thirsty in it, nor will you swelter. |
и не жаждать там, и не страдать от зноя . | nor face thirst or scorching heat. |
и не жаждать там, и не страдать от зноя . | And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat. |
Том будет страдать. | Tom will suffer. |
Ненавижу страдать одна. | I hate suffering alone. |
Вам незачем страдать... | At least you need not suffer. |
Похожие Запросы : не должны страдать - будет страдать - страдать бессонницей - будет страдать - склонны страдать - делают страдать - склонны страдать - страдать судьба - страдать молча - страдать судьба