Translation of "не стрессовое" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : стрессовое - перевод : не - перевод : не стрессовое - перевод :
Keywords : Worry

  Examples (External sources, not reviewed)

У меня посттравматическое стрессовое расстройство.
I have post traumatic stress disorder.
Первым было посттравматическое стрессовое расстройство.
One was post traumatic stress disorder.
Выбросы с промышленных объектов могут оказывать на растения стрессовое воздействие, не поддающееся визуальному контролю.
Emissions from industrial facilities may induce pre visual plant stress in the surrounding environment.
4.15 Государству участнику известно, что заявителю был поставлен диагноз посттравматическое стрессовое расстройство.
4.8 The State party concludes that the complainant neither produced sufficient evidence, nor do the circumstances invoked by her suffice to show that the alleged risk of torture fulfils the requirement of being foreseeable, real and personal.
Многочисленные источники возлагали ответственность за его кризис и самоубийство на посттравматическое стрессовое расстройство.
Numerous sources have looked to attribute his breakdown and suicide to Post Traumatic Stress Disorder.
Высокая степень взаимосвязанности снижает стабильность системы тогда стрессовое воздействие может распространяться в системе, как эпидемия.
A high degree of interconnectivity can be bad for stability, because then the stress can spread through the system like an epidemic.
Подумайте об этом посттравматическое стрессовое расстройство является чрезмерной реакцией на стресс, и подвергает свои жертвы огромным ненужным страданиям.
Now consider this post traumatic stress syndrome appears to be a reaction to stress gone very wrong, causing its victims tremendous unnecessary suffering.
Стрессовое воздействие на растения речь идет об измерении содержания хлорофилла в живых растениях, которое меняется при воздействии на них загрязнителей.
Plant stress this is a measure of the variation in chlorophyll content in living plants, in response to pollutants.
По мнению Michael Zielenziger а, автора книги Shutting out the Sun как Япония создала своё собственное потерянное поколение , описываемый синдром больше похож на посттравматическое стрессовое расстройство.
According to Michael Zielenziger's book, Shutting out the Sun How Japan Created its Own Lost Generation , the syndrome is more closely related to posttraumatic stress disorder.
Чтобы эту систему можно было использовать в качестве инструмента проверки, она должна быть способна выявлять очень незначительные изменения и, разумеется, позволять выявлять фоновое стрессовое воздействие, порождаемое природными явлениями.
As a verification tool it would be necessary to have the capability to detect very small changes and, of course, to be able to account for baseline plant stress effects from unrelated natural events.
3.2 Он настаивает, что исполнение распоряжения о депортации будет само по себе нарушением статьи 16 Конвенции, учитывая его неустойчивое психическое состояние и острое посттравматическое стрессовое расстройство, объясняющееся пытками, которым он был подвергнут.
Indeed, the State party argues, the fact that the complainant had been prepared to serve as President of the Muslim Students Federation at his faculty showed beyond any doubt that he was not all worried about being disturbed or threatened.
3.2 Он настаивает, что исполнение распоряжения о депортации будет само по себе нарушением статьи 16 Конвенции, учитывая его неустойчивое психическое состояние и острое посттравматическое стрессовое расстройство, объясняющееся пытками, которым он был подвергнут.
3.2 He claims that the execution of the deportation order would in itself constitute a violation of article 16 of the Convention, in view of his fragile psychiatric condition and severe post traumatic stress disorder, resulting from the torture he was subjected to.
Не, не, не, не он!
Girl
Не не не!
No no no!
Не, не, не.
No, uhuh.
Не, не, не...
Uh, uh, uh...
Не все время, не не не
Not all the time not not not
Не, не, не, Мартин.
(drunk) Moog No no no no, Marty, Sit down dude Marty
Не, не, не, девочки.
No, no, no, girls.
Не вернется, не вернется Не вернется, не вернется
No return, no return
Не, не.
No no.
Не. Не.
Not.
Мы не коммунисты, не фашисты, не социалисты, не демократы.
It is neither communist, fascist, nor socialist, nor democratic.
Нет, не пойду, не пойду, не пойду, не пойдууу!
No, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not!
Это не жестокость и не война, это не раса и не пол, не марксизм, не нацизм.
It's not violence and war, it's not race, it's not gender, it's not Marxism, it's not Nazism.
не богатство, не слава, не власть,
For me, it's very simple. It's not about wealth and fame and power.
Не верь, не бойся, не проси!
Don't trust, don't be afraid, don't ask!
не прикасайся , не вкушай , не дотрагивайся
Don't handle, nor taste, nor touch
не прикасайся , не вкушай , не дотрагивайся
(Touch not taste not handle not
Не плачь, не плачь не плачь
Do not cry Do not cry Do not cry
Не бей, не кусайся, не ругайся.
Don't hit don't bite don't swear.
Не встр Не встре Не встреч
Such guys before.
Не пок Не поки Не покид
Don't you leave me.
Не поки Не покид Не покида
Don't you leave me.
Не см Не сме Не смее
Don't you dare to clown and betray us!
Не г Не го Не гон
Mister, please don't kick us out of the building hallway.
Не еды, не амуниции, не офицеров.
No food, no ammunition, no officers.
Не мнется, не портится, не пачкается.
lndispensable, always in fashion, wrinklefree, and rustproof!
Не мог, не мог, не мог...
I can't tell.
все танцевать. Не,не,не. спасибо.
Everybody dance. No, thank you.
Не буду! Не буду! Не буду!
I won't turn him back again. I won't, I won't!
Не вернется, не вернется, не вернется
No return, no return, no return
Не горит, не царапается, не плавится.
Doesn't burn, doesn't scorch, doesn't melt.
не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous
не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre but patient, not a brawler, not covetous

 

Похожие Запросы : стрессовое расстройство - стрессовое событие - стрессовое недержание - стрессовое недержание мочи - острое стрессовое расстройство - Посттравматическое стрессовое расстройство - Посттравматическое стрессовое расстройство - , не