Translation of "не чувствовал" to English language:
Dictionary Russian-English
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : чувствовал - перевод : не чувствовал - перевод : чувствовал - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Том ничего не чувствовал. | Tom felt nothing. |
Я ничего не чувствовал. | I didn't feel anything. |
Том этого не чувствовал. | Tom didn't feel it. |
Я не чувствовал боли. | I didn't feel any pain. |
Я не чувствовал свои пальцы. | I had no feeling in my fingers. |
Я не чувствовал её присутствия. | I didn't feel her presence. |
Никогда не чувствовал себя лучше. | I've never been so happy! |
Никогда не чувствовал ничего подобного. | I never felt anything like it. |
Никогда не чувствовал себя лучше. | I never felt better. |
И я не чувствовал никаких угрызений совести после того, что сделал, не чувствовал своей вины. | And while I was doing it, I didn't feel any regret. I didn't feel any guilt. |
Я вообще не чувствовал себя больным. | I didn't feel sick at all. |
Но я ничего такого не чувствовал. | But I couldn't feel any of it. |
Я не очень хорошо себя чувствовал. | I wasn't feeling very well. |
Он не чувствовал никаких угрызений совести. | He did not have any qualm of conscience. |
Я не очень хорошо себя чувствовал. | I was not feeling well. |
Я никогда не чувствовал себя счастливее. | I've never been happier. |
Я не чувствовал себя в безопасности. | I didn't feel safe. |
Ноги дрожали, я их не чувствовал. | And my legs were just trembling. I couldn't feel my legs. |
Я никогда не чувствовал себя лучше. | I never felt better in my life. |
В жизни не чувствовал себя лучше. | Never felt better in my life. |
Мухатрли никогда не чувствовал себя в безопасности. | Mukhtarli had never felt safe. |
Я никогда не чувствовал себя так глупо. | I've never felt so stupid. |
Я чувствовал себя не в своей тарелке. | I felt out of place. |
Я не могу описать, что я чувствовал. | I can't describe how I felt. |
Давно я не чувствовал себя так плохо. | It's been a long time since I've felt this bad. |
Странно то, что я не чувствовал боли. | The strange thing is that I did not feel pain. |
Я никогда не чувствовал себя так хорошо. | I've never felt this good before. |
Том чувствовал, что что то не так. | Tom felt something was wrong. |
Я чувствовал, что что то не так. | I felt something was wrong. |
Том явно не очень хорошо себя чувствовал. | Tom was obviously not feeling very well. |
Не чувствовал, что достиг чего то великого. | Didn't feel it as a great achiever. |
Я просто ... Я не чувствовал, что раньше. | I just...I haven't felt that before. |
Он не чувствовал препятствие на этот счет. | He felt no handicap on that score. |
Я в жизни лучше себя не чувствовал. | Come here. |
Никогда ещё не чувствовал себя в изоляции. | I've never felt so alone. |
Он не чувствовал запах ветра и волн. | He did not feel the wind or smell the salt air. |
Я никогда такого не чувствовал, пока не встретил тебя. | I never felt this way before I met you. |
Ты чувствовал это всю свою жизнь чувствовал что что то не в порядке с миром вокруг нас. | You've felt it your entire life that there is something wrong with the world. |
В последнее время я не чувствовал себя хорошо. | I have not felt well recently. |
Я остался, чтобы он не чувствовал себя одиноко. | I stayed so he wouldn't feel lonely. |
Никогда в жизни я не чувствовал себя лучше. | I've never felt better in my life. |
В последнее время я не чувствовал себя хорошо. | I haven't felt well recently. |
Я чувствовал себя совершенно не в своей тарелке. | I felt so out of place. |
Том не чувствовал себя в Бостоне в безопасности. | Tom didn't feel safe in Boston. |
Я уже давно не чувствовал себя таким счастливым. | I haven't felt this happy in a long time. |
Похожие Запросы : чувствовал себя не так - я никогда не чувствовал - он чувствовал - чувствовал кольцо - чувствовал как - чувствовал смысл - чувствовал ткани - чувствовал вверх - глубоко чувствовал - чувствовал побуждало - я чувствовал - чувствовал рукав