Translation of "новые веяния" to English language:


  Dictionary Russian-English

новые - перевод : новые веяния - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Новые веяния в Шотландии, переживающей экономический бум, очевидны.
The new confidence in Edinburgh, which is experiencing an economic boom, is self evident.
Взгляды и последние веяния в Давосе
Trends and Trendiness at Davos
Прежде всего, имели место позитивные веяния.
First of all, there have been positive developments.
КНДР не будет терпеть эти веяния.
The DPRK will not tolerate these developments.
политические и военные веяния вокруг этих вопросов.
The Conference on Disarmament in fact is the ideal forum to make headway on all these issues.
До сих пор отуда доходили просто веяния.
Till now they were only winds.
И это, конечно, негативные веяния, события и факторы.
These clearly are negative trends, events and factors.
Но помимо всего прочего, эти новые веяния скрестили в крикете две самые важные вещи в Индии собственно крикет и индийское кино.
But what this also did was it started marrying the two most important things in Indian cricket, which is cricket and the movies in Indian entertainment.
И эти веяния бросают КР вызов на предмет размышлений и выработки нового синтеза.
For the CD these developments pose a challenge for reflection and for evolving a new synthesis.
Нездоровые веяния охватывают страны Центральной Европы по мере того, как они готовятся к вступлению в ЕС.
A specter is haunting Central Europe as its countries prepare for EU membership.
Новые люди новые законы.
New people, new laws.
Новые автомобили, новые двигатели.
McDonald's, BestBuy, big box retail, like, all of these things were like applications of cars.
Новые люди, новые обычаи.
Different people, different customs.
Она предусматривает новые результаты деятельности, новые стратегии и программы, новые подходы и новые процессы.
It refers to new products, new policies and programmes, new approaches and new processes.
Новые люди пишут новые законы.
New people write new laws.
Поэтому нам нужные новые сюжеты, новые герои и новые методы.
So we need new stories, new heroes and new tools.
новые .
new
Новые
New
Новые
New
Новые
Newest
Новые
New
Новые
New 1.95 1.76
Новые?
Are they new?
Новые?
New ones?
Новые!
New ones.
Создаются новые предприятия, новые рабочие места, приобретаются новые навыки, начинают расти доходы.
New enterprises are formed, new jobs are created, new skills are gained and incomes begin to rise.
Новые обстоятельства приносят новые проблемы большинству людей.
New circumstances imposed new challenges for most people.
Нам нужны новые средства и новые подходы.
We need new tools and new approaches.
Мы проложим новые маршруты. Купим новые машины.
We'll figure out new lines, buy new trucks.
Новые инвестиции будут направляться в новые сферы деятельности.
The new money will support new activities.
В ответ на новые ситуации возникают новые концепции.
New concepts have evolved in response to new situations.
Здесь всё время возникают новые и новые острова.
Here, constantly, islands are being born
Каждую минуту прибывают все новые и новые машины.
And more cars pouring in all the time.
Новые космополиты
The New Cosmopolitans
Новые возможности
Recently added features
Новые начинания
New beginnings
Новые тенденции
New trends
Новые исследования
New Research
Новые санкции.
Then, there were new sanctions.
Новые исследования
New research
Они новые?
Are they new?
Они новые.
They're new.
Эти новые.
These are new.
Эти новые.
These are the new ones.
Новые свидетели
New witnesses

 

Похожие Запросы : новые новые технологии - новые и новые - новые акции - новые возможности - новые акции - новые новости - новые полномочия - новые возможности - новые вещи - новые возможности - новые инновации - как новые - новые результаты