Translation of "ночная жизнь пятна" to English language:


  Dictionary Russian-English

жизнь - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : пятна - перевод : ночная жизнь пятна - перевод : жизнь - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Возрождается ночная жизнь.
Night life is resuming.
ночная птица Всю ночь кричала, долгую, как жизнь,
the obscure bird clamour'd the livelong night
Её ночная жизнь и постоянные скандалы стали популярной темой в СМИ.
Her nightlife and constant partying became a popular subject with the media.
Ночная съёмка
Night scene
Ночная карта
Night Map
Ночная кража.
Night burglary.
Ночная смена.
Works nights, you know.
Ночная Джакарта, Индонезия.
Jakarta at night, Indonesia.
Хорошая ночная работа.
A fine night's work
Пятна?
Marks?
Ники, это ночная сорочка.
Oh, Nicky, that's a nightgown.
Это не ночная стоянка.
Not an allnight stand.
Где была ночная вахта?
Where was the customs officer?
Ты как ночная птичка.
You look like a bird in the moonlight.
Ну, эта ночная публика.
Just for evening spectators.
Потом была ночная буря...
or when you're in the rain.
Розовые пятна?
Pink spots? Where?
Пятна выводятся.
The stain'll come out.
Просто пятна.
Just smudges.
Это ночная бабочка серого цвета.
It is found almost worldwide.
Мне не нужна ночная рубашка.
I don't really need a nightgown.
Вижу, моя ночная рубашка пригодилась.
I also see my nightshirt has proved useful.
На холмах Грузии лежит ночная мгла .
Okay, don't love me. Give me my leave.
Потому что ночная работа нас изнуряет.
Because it's tiring and we feel fatigue.
Почему? Потому что ночная работа нас изнуряет.
Why? Because it's tiring and we feel fatigue.
Staurophora celsia ) ночная бабочка из семейства совок.
Staurophora celsia is a moth of the family Noctuidae.
Noctua interposita ) ночная бабочка из семейства совок.
Noctua interposita is a moth of the family Noctuinae.
Diachrysia zosimi ) ночная бабочка из семейства совок.
Diachrysia zosimi is a species of moth of the Noctuidae family.
Чтобы одежды мои стали ветхими мгла ночная...
To shroud my clothes, the black of night.
Меня не пугает ночная прогулка по лесу.
I'm not thrilled about going into the wood at night.
Никотинные пятна на пальцах
Никотинные пятна на пальцах
Онорин, на посуде пятна.
There are marks on the dishes, Honorine.
Зачем ты оставил пятна?
Why did you leave this blood on?
Пятна крови на ткани.
It's blood on silk.
Посмотрите на эти пятна.
Look at these stains.
...но видела только пятна.
I say she only saw a blur.
Есть такой вид охоты, ночная охота с фонарём.
There is something called pit lamping.
Если у мужчины или у женщины на коже тела их будут пятна, пятна белые,
When a man or a woman has bright spots in the skin of the body, even white bright spots
Если у мужчины или у женщины на коже тела их будут пятна, пятна белые,
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots
Леопарду начинали надоедать его пятна.
The leopard was getting bored with its spots.
Леопарду начали надоедать его пятна.
The leopard was getting bored with its spots.
Леопарду начинали надоедать его пятна.
The leopard was starting to get tired of his spots.
На полу были пятна крови.
There were blood stains on the floor.
Пятна иногда сливаются и слаборазличимы.
Plates I. XXV.
Но это лишь похожие пятна.
We tried it in the hallway.

 

Похожие Запросы : Оживленная ночная жизнь - ночная жизнь район - процветающая ночная жизнь - Оживленная ночная жизнь - ночная жизнь хаб - жужжание ночная жизнь - оживленная ночная жизнь - ночная жизнь улица - испепеляющий ночная жизнь - оживленная ночная жизнь - богатая ночная жизнь - ночная жизнь горячая точка - пятна и пятна