Translation of "но пожалуйста помните " to English language:


  Dictionary Russian-English

но - перевод :
But

пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : но - перевод : но - перевод : но - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Но, пожалуйста, помните круглые гласные.
But please remember, round tones.
Сейчас я уйду, но, пожалуйста, помните мои слова.
I'll be going now, but please remember my words.
Пожалуйста, помните об этом.
Please remember that.
Снова пожалуйста помните у нас нет риска.
Again please remember we have no risk.
Пожалуйста, помните, что убийца всё ещё на свободе.
Now please remember, a killer is still at large.
Но вы помните?
But do you remember?
Но пожалуйста, Карлота, подумайте над моим предложением... и помните то, что Вы оставляете меня в темноте.
But please, Carlota, think of my situation... and remember that you are leaving me in the dark.
Вот, так, но пожалуйста, пожалуйста.
Well, so okay, but please, please, but please.
Но, пожалуйста!
But, please!
Но... Пожалуйста.
Please.
Но, помните, она очень умна!
Remember, this girl is clever.
Но помните, я вас предупредила.
But remember, I warned you.
Но помните, оно не отмывается.
But remember, it does not wash off.
Всё в порядке, мы будем делать этот трюк, но пожалуйста помните, мы более 10 лет доводили это до совершенства.
All right, we'll do this trick, but please remember it took us over 10 years to perfect.
Но, пожалуйста, вернись.
But please come in now.
Но поспеши, пожалуйста.
But hurry, please.
Но вы редко об этом помните!
Yet little do you care to remember.
Но вы редко об этом помните!
Little do you remember!
Но вы редко об этом помните!
Little you recollect.
Но вы редко об этом помните!
Little are you admonished.
Но вы редко об этом помните!
Little do ye recollect!
Но помните, компьютеры еще и материальны.
But remember, the computers were also physical.
Но помните, обе части уравнения равны.
But remember, this is equal to that.
Да, но помните, что я сказала.
Just remember what I told you.
Но только помните, время на исходе.
Only remember it's getting late.
Поэтому, пожалуйста, перед тем как выразить негативное мнение, помните приятно отдавать предпочтение другому.
So please before you speech off and express negative behavior, remember it is nice to give some consideration to others.
Это кажется странным, но помните числовая прямая!
Now, if this seems confusing just remember the number line!
Но помните, Греция уже в такой ситуации.
But remember, Greece is there today.
Но помните, я вам ничего не давал!
Remember, I didn't give it to you.
Но помните, что враг тоже боится нас!
But the other side's scared of us too.
Но, пожалуйста, будьте спокойны.
But please be reassured.
Но, пожалуйста, поверь мне.
Yes, but please believe me.
Но закройте дверь, пожалуйста.
But close the door, please.
Но, пожалуйста, приезжайте пораньше.
Supper's at 8 00, But please come as early as you can.
Но рассудите сами, пожалуйста.
But think, please.
Но помните, это очень важно, первый закон Ньютона.
This is Newton's 1st law
Но, пожалуйста, два. Два? Да.
Better make that two reservations.
Но, пожалуйста, поймите одну вещь.
But please understand one thing.
Но, Мэри Лу, пожалуйста, Вы...
But, Mary Lou, look, please, you...
Вы, возможно, не помните меня, но я помню вас.
You may not remember me, but I remember you.
Возможно, Вы меня не помните, но я Вас помню.
You may not remember me, but I remember you.
Вы меня, наверное, не помните, но я вас помню.
You may not remember me, but I remember you.
Но помните, что это не единица на самом деле.
Remember, this isn't a one.
Но в октябре ещё период юго западного муссона, помните?
But in October, remember, we're still in southwest monsoon,
Помните, плазма часть крови, но это не вся кровь.
Remember plasma is a part of the blood but is not all of the blood.

 

Похожие Запросы : но, пожалуйста, помните, - но помните - пожалуйста, помните, - пожалуйста, помните - Пожалуйста, помните, ваш - Пожалуйста, помните, что - пожалуйста, помните, что - Но, пожалуйста - но, пожалуйста, рассмотреть - но, пожалуйста, к сведению - помните о - помните из - помните прошлое - вы помните - вы помните