Translation of "нужно общаться" to English language:
Dictionary Russian-English
общаться - перевод : общаться - перевод : нужно - перевод : нужно - перевод : Общаться - перевод : нужно общаться - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Общаться нужно с открытым сердцем, а не играть в игрушки. | I think communication is at the heart of things. Openness, non game playing, all of this is okay. |
Одна вещь, мы должны знать, Вам нужно знать, что вы можете общаться с инструктором. | One thing we need to know, you need to know is that, you can communicate with the instructor. |
Итак, нам нужно уметь общаться на всех уровнях, догтигать каждого там, где он находится. | So we have to have the ability to talk all the levels, to go to where they are. |
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками. | Do not marry idolatrous women unless they join the faith. |
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками. | Do not marry idolatresses, unless they have believed. |
Если ты хочешь общаться, то мы можем общаться, если хочешь. | If you want to hang out, we can hang out if you want to hang out. |
Моя задача общаться. | My purpose is to communicate. |
А чего общаться? | Why talk? |
Они пытаются общаться. | They're trying to communicate. |
Он умеет общаться. | HE CAN TALK. |
Как метрономы могут общаться? | How can metronomes communicate? |
Главное не бояться общаться. | The most important was that there was no fear to approach and talk to them. |
Я не люблю общаться. | I don't like socializing. |
Всё это нужно чтобы общаться друг с другом напрямую, а на через централизованные структуры типа Фэйсбука или Джимэйла. | All of this, we need to communicate directly with each other instead of through centralized structures like Facebook or Gmail. |
Первый небольшой вывод из сказанного лидерам нужно уметь общаться на всех уровнях, чтобы достичь сердца каждого члена общества. | So the first little finding from this is that leaders need to be able to talk all the levels so that you can touch every person in society. |
Я представляю себе день, когда мы будем больше общаться друг с другом. И вот, что нам будет нужно, рукопожатие. | What I imagine is the day in which we start to have more human interaction, something that requires this thing, a handshake. |
С ним очень сложно общаться. | He is a hard man to approach. |
Мы начали общаться на Фейсбуке. | We started talking on Facebook. |
Том привык общаться с иностранцами. | Tom is used to talking to foreigners. |
С Томом было легко общаться. | Tom was easy to talk to. |
Способна общаться телепатически с Томасом. | She has a telepathic connection with Thomas. |
Но они не способны общаться | But they are not open to communication, |
Общаться с ними, говорить, слушать. | To have a conversation with it. To speak. To listen. |
Мы даже не сможем общаться. | We won't even be able to talk. |
Нам нельзя общаться с прессой. | We're not supposed to talk to the media. |
То есть, люди начали общаться. | People talked. |
Они будут общаться с машиной. | They're going to talk to the machine. |
Тебе надо больше общаться. Да. | You ought to get around more. |
Я просто хочу получить возможность общаться с ним, и чтобы он снова мог общаться со мной. | I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me. |
Солдат Нам нельзя общаться с прессой. | Soldier We're not supposed to talk to the media. |
Мне нравилось общаться со своей девушкой. | I enjoyed talking with my girlfriend. |
Он всегда предпочитает общаться с девочками. | He is always partial to the company of girls. |
Он всегда предпочитает общаться с девушками. | He is always partial to the company of girls. |
Глухонемые могут общаться на языке жестов. | Deaf people can converse in sign language. |
Глухонемые могут общаться посредством языка жестов. | Deaf people can converse in sign language. |
Они могут общаться с помощью жестов. | They can communicate using hand signs. |
В eMule можно также и общаться. | The official eMule is free. |
Надеюсь, с ним можно нормально общаться. | Ooh, but so is he and I bet he talks normal. |
Зомби не могут общаться, это факт. | Zombies definitely can't communicate, that's for sure. |
Мы будем общаться с виртуальными личностями. | We'll be interacting with virtual personalities. |
Мне очень трудно общаться по датски. | H |
Они начали общаться с помощью языка. | They began to communicate using language. |
Мне просто нравится общаться с людьми. | I just like to communicate with people. |
Вам не нравится общаться с девушками? | Don't you like talking with girls? |
Думаете, мне нравится общаться с убийцей? | Do you think I enjoy playing for time with a murderer? |
Похожие Запросы : общаться с - общаться с - общаться с - общаться с - хорошо общаться - общаться по - общаться открыто - общаться назад - общаться на