Translation of "обеспечивать мнение" to English language:


  Dictionary Russian-English

обеспечивать - перевод : мнение - перевод : обеспечивать - перевод : мнение - перевод : мнение - перевод : обеспечивать мнение - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Делегации выразили мнение о том, что требование обеспечивать изучение должностными лицами положений нормативного документа не является реалистичным.
Some delegations pointed out that it was unrealistic to call for the training of officials in the provisions of the instrument.
Ее мнение мнение большинства.
And there are thousands like her.
МНЕНИЕ
Opinion concerning
МНЕНИЕ
State party Slovak Republic
Мнение
Opinion
Обеспечивать ведущую роль.
Provide leadership
Вместе с тем было выражено мнение о том, что Департамент должен обеспечивать соблюдение этих правил в соответствии с резолюцией 55 222 Генеральной Ассамблеи.
The view was expressed, however, that the Department must ensure compliance with those rules, in accordance with General Assembly resolution 55 222.
Мнение правых
The Mind of the Right
Баллотируется мнение.
The vote is being taken.'
Мнение автора
A Reaction From Your Friendly Author
МНЕНИЕ РЕСПОНДЕНТОВ
The respondents' perspective
Мое мнение?
My opinion?
Мнение полиции?
What do the police figure?
Моё мнение?
My opinion.
Личное мнение...
A personal opinion!
Ваше мнение?
What do you think?
Мне нужно ваше мнение, честное мнение, не более того.
I want your opinion, your honest opinion, that's all I want.
В.17. Обеспечивать стратегическое управление всеми компонентами программы, совершенствовать деятельность и обеспечивать подотчетность Организации.
Within the scope of the constitutional objectives of UNIDO and pursuant to the decisions of the policy making organs, the Major Programme
В.17. Обеспечивать стратегическое управление всеми компонентами программы, совершенствовать деятельность и обеспечивать подотчетность Организации.
The Programme ensures the maintenance of the Organization's integrity through development and implementation of proactive control mechanisms in various areas of the Organization, such as administrative, financial, programmatic and management areas.
Какие ресурсы будут обеспечивать власть?
Which resources will produce power?
Кто должен обеспечивать финансовую стабильность?
Who Should Safeguard Financial Stability?
Я должен обеспечивать свою семью .
I need to support my family.
a) обеспечивать альтернативные источники дохода
(a) Alternate sources of income
b) обеспечивать альтернативные источники дохода
(b) Alternate sources of income
Правительство будет обеспечивать их безопасность.
The Government shall safeguard their security.
Он обязан обеспечивать пассажиров парашютами.
It's unfair to a passenger not to give him one.
6. Было выражено мнение о том, что отчетами о заседаниях следует обеспечивать политические правовые органы, в то же время другим органам следует пересмотреть свои потребности в отчетах.
6. The view was expressed that meeting records should be provided for political and legal bodies, while others should reconsider their need for records.
77. Было выражено мнение о том, что отчетами о заседаниях следует обеспечивать политические правовые органы, в то же время другим органам следует пересмотреть свои потребности в отчетах.
The view was expressed that meeting records should be provided for political and legal bodies, while others should reconsider their need for records.
Хотя ирландская делегация разделяет мнение ряда других представителей о том, что общество должно обеспечивать защиту своей структуры, она считает, что для этого нет необходимости нарушать права человека.
His delegation agreed with a number of other representatives that society must protect its essential fabric but believed that that was not a reason to resort to the violation of human rights.
Это ошибочное мнение.
That is a mistake.
Это ошибочное мнение.
Wrong.
Каково твоё мнение?
What's your opinion?
Это мнение дилетанта.
That's the opinion of a dilettante.
Каково твоё мнение?
What is your opinion?
Это твоё мнение?
Is this your opinion?
Это его мнение.
This is his opinion.
Это моё мнение.
That is my opinion.
Каково мнение Тома?
What's Tom's opinion?
Это твоё мнение.
That's your opinion.
Моё мнение изменилось.
My opinion has changed.
Таково моё мнение.
That's my opinion.
Это его мнение.
That's his opinion.
Это предвзятое мнение.
It's a foregone conclusion.
Их мнение важно?
Does their opinion matter?
Твоё мнение важно.
Your opinion matters.

 

Похожие Запросы : обеспечивать безопасность - обеспечивать соблюдение - обеспечивать безопасность - обеспечивать товары - обеспечивать соблюдение - эффективно обеспечивать - обеспечивать информацию - перестает обеспечивать - способность обеспечивать - обеспечивать нарушение - обеспечивать защиту - обеспечивать управление