Translation of "обеспечивающий арест" to English language:


  Dictionary Russian-English

обеспечивающий арест - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это также Договор, обеспечивающий всеобщее присоединение.
It is also a Treaty that warrants universal adherence.
Техническое содействие и обеспечивающий материал Тасис
Tacis assistance and supporting material
g) арест
(g) Short term rigorous imprisonment
4) арест
(4) Short term rigorous imprisonment
d) орган, обеспечивающий контроль за содержанием под стражей
(d) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty
Конфискация и арест
Confiscation and seizure
Арест и выдача
Arrest and transfer
ОРДЕР НА АРЕСТ
Warrant of Arrest from the Municipal Court.
ОРДЕР НА АРЕСТ
Warrant for Arrest from the Municipal Court
ОРДЕР НА АРЕСТ
Warrant for Arrest
Это что, арест?
Say what is this a pinch?
Ордер на арест?
Where is the arrest warrant?
Вы проведёте арест.
You make the arrest.
Очевидно то, что аппетит это важный инстинкт, обеспечивающий выживание.
Appetite is clearly a very important instinct to promote survival.
Требование к деловой этике и механизм, обеспечивающий их соблюдение
Ethics policy and support structure
Существует ли какой либо механизм, обеспечивающий выполнение таких законов?
Was there any mechanism to ensure such compliance?
Арест и задержание сотрудников
Arrest and detention of staff
Это ваш первый арест?
is this your first offence?
Арест Колена был глупостью.
Arresting Colin was stupid.
Это не обычный арест.
Again? This is no ordinary arrest.
Подношу арест на блюдечке...
I toss an arrest right into your hat and
Вот подпись проводившего арест
There's the arresting officer's signature
Однако сейчас нам необходим механизм, обеспечивающий немедленное увеличение масштабов финансирования.
But what is needed now is a mechanism to ensure the immediate scale up of financing.
Действительно, Центральную Европу можно рассматривать как рычаг, обеспечивающий европейскую стабильность.
Indeed, Central Europe could be considered a lever in balancing European stability.
Проект Передача философии рынка Техническое содействие и обеспечивающий материал Тасис
Design Market philosophy transfer Tacis assistance and supporting material
Это был его второй арест.
This was his second time detained.
Домашний арест, заключение под стражу
House Arrest, Imprisonment
Подозреваемый был взят под арест.
The suspect was taken into custody.
Графиню посадили под домашний арест.
The countess was put under house arrest.
Арест скрывающихся от правосудия лиц
Arrest of Fugitives
Конфискация и арест (статья 12)
Confiscation and seizure (art. 12)
II. АРЕСТ И ЗАДЕРЖАНИЕ СОТРУДНИКОВ
II. ARREST AND DETENTION OF OFFICIALS
Ордер на арест был отменен.
The warrant of arrest was revoked.
Нор работает шанс на арест?
Nor running a chance of arrest?
Арест был сказывается на Шварц.
The arrest took its toll on Swartz.
Арест мсье Дюрана инспектором Венсом.
Mr. Durand's arrest by Inspector Wens.
Я раскрыл дело. Произвёл арест.
I broke the case, made the arrest.
Заголовок статьи АРЕСТ АМЕРИКАНСКОГО ГАНГСТЕРА
AMERICAN GANGSTER ARRESTED
И получить плату за арест?
And pick up a little piecework?
Это твой лучший арест года.
That's the best pinch you've made this year.
Он хочет угодить под арест.
Wants to be alone.
Разработан новый прототип среднесрочного плана, обеспечивающий совмещение программных и организационных структур.
A new prototype medium term plan providing congruence of programmatic with organizational structures has been developed.
Приостановление операций (замораживание), арест и конфискация
Freezing, seizure and confiscation
Немного позже полиция подтвердила арест Тьюсиме.
Police later confirmed that he was arrested.
У меня ордер на арест Тома.
I have a warrant for Tom's arrest.

 

Похожие Запросы : домашний арест - запись арест - произвольный арест - арест данных - арест должника - арест вещные - противоправный арест - арест подозреваемого - арест судна - расстояние арест - правомерный арест - наложить арест - кардиореспираторной арест - речи арест