Translation of "обеспечить попутным" to English language:
Dictionary Russian-English
обеспечить - перевод : обеспечить - перевод : обеспечить попутным - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Не сомневаюсь в этом, а с попутным ветром, думаю, ты его догонишь. | I bet we do, and with a good, strong tailwind, I suppose you'll get there as soon as he does. |
Венесуэла просто пользуется попутным ветром, дующим из Китая, благодаря высоким ценам на нефть. | Venezuela is merely being pulled along in China s tailwind thanks to high oil prices. |
Обеспечить мир | Winning the Peace |
Обеспечить прикрытие. | Keep us covered. |
В дополнение к тому, что решение по делу Техта является не просто попутным замечанием, а носит нормоустановительный характер, ему свойственен более широкий охват, нежели делу Общества за распространение Евангелия. | In addition to being a holding and not mere dicta, the Techt decision is broader than Society for the Propagation of the Gospel. |
Они призвали обеспечить | They called for |
Обеспечить экологическую устойчивость | To ensure environmental sustainability |
Трудно обеспечить автономность, когда нужно обеспечить соответствующий уровень жизни растущему населению земли. | It s difficult to see self sufficiency providing an adequate standard of living for the world s growing population. |
Обеспечить выполнение закона легко. | Enforcing the law is easy. |
обеспечить соответствующее экономическое стимулирование. | Need for appropriate economic incentives. |
Рекомендация 20 призвана обеспечить | Recommendation 20 is intended to provide for |
Упомянутые меры должны обеспечить | Those actions should result in |
Поэтому следует обеспечить взаимодополняемость. | Complementarities therefore needed to be sought. |
обеспечить защиту окружающей среды | Protect the environment |
b) обеспечить безопасность избирателей | (b) Ensure the security of voters |
Мы должны обеспечить мир. | We must secure the peace. |
b) обеспечить устойчивое развитие | (b) Ensure sustainable development |
Обеспечить детей школьными завтраками? | Do you provide school lunch? |
Вызывает может обеспечить предполагает | additional business satisfied customers |
Я могу обеспечить деньги. | I could bring a man money. |
После забега на чемпионате США на 100 метров с попутным ветром (3,4м с), в котором он показал время 9,75 с., Тайсон заявил, что он мог бы побить мировой рекорд, если бы улучшил технику бега. | Following a wind aided (3.4 m s) 100 m run of 9.75 s at the US Championships, Gay stated that he could beat the world record if he improved his technique. |
НЕ ЗАБУДЬТЕ обеспечить камере устойчивость держать кадр не менее 10 секунд обеспечить качественный звук. | REMEMBER Always stabilize your camera Hold your shots for 10 seconds or more Work to record the best sound possible |
f) обеспечить полную свободу вероисповедания | (f) To permit the full freedom of practising religion |
Позвольте молодежи самой обеспечить перемены. | Let young people be the change. |
а) обеспечить твердую политическую приверженность. | (a) Secure political commitment. |
Мы сумели обеспечить сбалансированный бюджет. | That budget is balanced. |
Управление не может обеспечить это. | The Office cannot ensure that. |
обеспечить реальное улучшение положения женщин | Making the advancement of women a reality and |
обеспечить физическую защиту ядерных объектов. | Provide for the physical protection of nuclear facilities. |
Осуществление этой деятельности призвано обеспечить | The benefits sought under this system are |
Мы должны обеспечить выполнение обязательств. | We need implementation of commitments. |
Обеспечить распространение национальной стратегии осуществления. | Disseminate the national implementation strategy. |
Мы должны обеспечить его осуществление. | We must ensure that it is achieved. |
обеспечить повышение уровня компетентности персонала | To provide staff members with increased competencies |
Маркировка должна обеспечить следующие результаты | The marking must have the following consequences |
Как обеспечить выполнение этих обязательств? | How are these commitments to be carried out? |
f) обеспечить поддержку национальных планов. | (f) To support national plans. |
Она спешила, чтобы обеспечить это. | She would rush to secure it. |
Очки также обеспечить обратную связь. | Points also provide feedback. |
Как можно обеспечить такое законодательство? | How could you keep the law? |
Для того, чтобы обеспечить наибольший | To ensure better coverage an additional two villages have rayon offices, with a total of 13 advisors 5 agronomists, 5 veterinarians (reflecting the more important live stock sector) and 3 livestock technicians. |
Необходимо обеспечить координацию этих и других усилий, с тем чтобы обеспечить максимальное и эффективное использование ресурсов. | These and other efforts must be coordinated in order to derive maximum benefit from available resources. |
Примкните к левым, чтобы обеспечить рост | Turn Left for Growth |
Одна тонкая проблема как обеспечить здоровье? | One nice problem is, what do we do about health? |
Базы данных очень сложно обеспечить защиту. | It's really hard to get copyright for databases. |
Похожие Запросы : с попутным - обеспечить, чтобы обеспечить - обеспечить прозрачность - может обеспечить - помогает обеспечить - обеспечить утверждение - обеспечить коучинг - обеспечить пространство - обеспечить обновление - обеспечить фокус - обеспечить оплату - обеспечить финансирование