Translation of "облегчить переход" to English language:
Dictionary Russian-English
переход - перевод : облегчить - перевод : облегчить переход - перевод : переход - перевод : облегчить переход - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Безусловно, устранение биполярного доминирования в мировой политике должно облегчить переход Ассамблеи к такой позиции. | Surely the end of bipolar dominance of world politics should make it easier for the Assembly to adopt such a stance. |
Инициатива quot Белые каски quot направлена на то, чтобы облегчить переход этой концепции с теоретического уровня на оперативный. | The White Helmets initiative is designed to ease the transition of this concept from the theoretical to the operational. |
Переход... | Go... |
Переход... | Settings Configure Toolbars... |
Переход | Go |
Переход | Jump |
Переход . | Going. |
Облегчить душу. | To get something off my chest. |
Мы также попытались определить стратегии, которые бы могли помочь облегчить (возможно, даже заставить) начать переход в направлении этой новой модели экономического развития. | We also attempted to identify policies that could ease the (possibly forced) transition towards this new model of economic development. |
UNeDocs представляет собой инициативу ЕЭК, призванную облегчить переход к безбумажной торговле путем создания электронных альтернатив основным бумажным документам в цепи международных поставок. | UNeDocs is a UNECE initiative aiming at facilitating the shift to paperless trade by providing electronic alternatives to key paper documents in the international supply chain. |
Признается, что это новое требование нуждается в постепенном применении, с тем чтобы уменьшить издержки и облегчить переход от национальных стандартов к стандартам ЕКС. | It is recognised that the new requirement needs a gradual application in order to reduce the costs and facilitate change from national to CEN standards. |
Этот фазовый переход называется S J фазовый переход. | This phase transition is called a S J phase transition. |
Меню Переход | The Go Menu |
Переход Приложения | Go Applications |
Переход Корзина | Go Trash |
Переход Шаблоны | Go Templates |
Переход Автозагрузка | Go Autostart |
Переход Назад | Go Back |
Переход Вперед | Go Forward |
Переход Вперед | Settings Show Toolbar |
Переход Вперед | Settings Show Statusbar |
Случайный переход | Random Transition |
Отдельный переход | Part Jump |
Переход оператора | Instruction Jump |
Переход состояния | State Transition |
Переход деятельности | Activity Transition |
Мягкий переход | Alternating |
Мягкий переход | Alternative array |
Переход мяча. | Our ball over here. |
Это должно облегчить боль. | This should relieve the pain. |
Смех помогает облегчить боль. | Laughter helps ease the pain. |
Боль я могу облегчить | Боль я могу облегчить |
Чтобы облегчить жизнь другим. | I never pick the lucky number. |
Веронал мог облегчить симптомы. | The veronal would have eased the symptoms. |
Чтоб облегчить заботы ваши... | To wipe away your cares |
Ладно, можете облегчить груз. | Okay, lighten the load. |
Переход будет нелёгким. | The transition won't be easy. |
Переход между страницами | Default transition |
Переход к архиву... | Skipping to archive... |
Переход к блоку... | Skipping to block... |
Переход между изображениями | Browse |
Переход между страницами | Default transition |
Переход по заметкам | Walk Through Notes |
Отдельный переход оператора | Part Instruction Jump |
Переход между виджетами | Focus Policy |
Похожие Запросы : облегчить проблемы - облегчить обсуждение - облегчить общение - помощь облегчить - облегчить боль - облегчить страдания - облегчить жизнь - облегчить его - облегчить требования - облегчить разговор