Translation of "обнародует закон" to English language:
Dictionary Russian-English
закон - перевод : закон - перевод : закон - перевод : закон - перевод : закон - перевод : обнародует закон - перевод : закон - перевод : обнародует - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Комиссия подготовит доклад, который будет частями передаваться Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который обнародует его. | The Commission shall prepare a report which shall be handed over to the parties and to the Secretary General of the United Nations who shall publish it. |
Закон, закон... | What law? Pardon me, but because of this law, |
Закон есть закон. | You know the law. |
Закон есть закон. | The law is the law. |
Закон есть закон! | The law is the law! |
Закон есть закон! | Orders are orders! |
Закон суров, но это закон. | The Law is harsh, but it is the Law. |
Позже в этом году, Комиссия обнародует обзор единого рынка, с целью гарантии того, что Европа готова к тому, что ожидает ее впереди. | Later this year, the Commission will bring forward a review of the single market to ensure that Europe is ready for what lies ahead. |
Фильм отслеживает события, происходящие вокруг трех алжирских братьев на протяжении 35 летнего периода, и обнародует подробности кровавой расправы, считавшейся табу во Франции. | The film tracks the events surrounding three Algerian brothers over a 35 year period, and brings to light aspects of the massacre that had been considered taboo in France. |
Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о социальном обеспечении Закон о благополучии детей. | The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare. |
Но всё равно закон есть закон. | All the same, the law's the law. |
Закон. | Закон. |
Закон. | The law. |
Закон? | The law! |
Закон? | The law. |
Закон? | The Law? |
В Республике Сербской существуют следующие законы Закон о культурных ценностях, Закон о достижениях (sic), Закон о библиотеках, Закон о музеях, Закон об издательской деятельности и Закон о театрах. | The following laws exist in Republika Srpska the Law on Cultural Goods, the Law on Achievements (sic), the Law on Libraries, the Law on Museums, the Law on Publishing, and the Law on Theatre. |
Эти глупцы нарушили закон, запрещающий нарушать закон. | These fools broke the law that forbade breaking the law. |
Есть лишь один закон для всех, а именно, тот закон, что управляет всеми остальными, закон нашего Создателя, закон гуманности, справедливости, равенства закон природы и наций. | There is but one law for all, namely, that law which governs all law, the law of our Creator, the law of humanity, justice, equity the law of nature, and of nations. |
V) После учреждения Комиссия с помощью средств массовой информации обнародует свой устав и месторасположение и предложит заинтересованным сторонам представить информацию и дать свидетельские показания. | V. Once it is established, the Commission shall publicize the fact that it has been established and the place where it is meeting by all possible means, and shall invite interested parties to present their information and their testimony. |
Закон о социальном обеспечении Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о пенсионном страховании и страховании на случай инвалидности. | The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance. |
Это закон. | Rent is a natural law.' |
Первый закон | First Law |
Закон изменили. | The law was changed. |
Это закон. | It's the law. |
Это закон. | It is the law. |
Это закон. | That's the law. |
Это закон. | This is a law. |
Таков закон. | That's the law. |
Закон наказывает. | The law punishes. |
Закон изменился. | The law has been changed. |
Закон понятный. | The law is clear. |
Таков закон. | That's how the law works. |
Закон Доуса. | The Dawes Act. |
Какой закон? | What law? |
Любой закон. | Any law. |
Браво, Закон! | Bravo, TheLaw. |
Подойди, Закон. | Come take a look, TheLaw. |
Здравствуйте, Закон. | Hello, TheLaw. |
Таков закон. | Which is law. |
Τаков закон. | It's the law. |
Есть закон. | There's a law. |
Это закон. | There's a law. |
Закон разберется. | Why don't you just relax and let the law handle this? |
Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак но закон утверждаем. | Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law. |
Похожие Запросы : обнародует план - обнародует законы - обнародует его - Закон №. - закон энергии - наблюдательный закон - принять закон