Translation of "обозвал" to English language:


  Dictionary Russian-English

Keywords : Cudgel Liar Ugly Whore

  Examples (External sources, not reviewed)

Джон меня обозвал.
John called me names.
Он обозвал меня.
You heard what he called me.
Том обозвал меня трусом.
Tom called me a coward.
Том обозвал меня тупым.
Tom called me stupid.
Том обозвал меня тупой.
Tom called me stupid.
Том обозвал меня дураком.
Tom called me an idiot.
Том обозвал Мэри дурой.
Tom called Mary a fool.
Том обозвал меня свиньёй.
Tom called me a pig.
Я обозвал Тома свиньёй.
I called Tom a pig.
Я обозвал Тома дураком.
I called Tom a fool.
Я обозвал Тома тупым.
I called Tom stupid.
Ты меня попрошайкой обозвал?
You called me a beggar?
Я обозвал Тома жирной свиньёй.
I called Tom a fat pig.
Я обозвал их жирными свиньями.
I called them fat pigs.
Я обозвал его жирной свиньёй.
I called him a fat pig.
Я обозвал её жирной свиньёй.
I called her a fat pig.
А я его чучелом обозвал!
And I had to call him a scarecrow!
Недавно он обозвал меня надоедливым мальцом .
He actually called me a meddling kid the other day.
Том только что обозвал Мэри хиппи.
Tom just called Mary a hippie.
Недавно он обозвал меня надоедливым мальцом .
He actually called me a meddling kid the other day.
Он обозвал его негодяем и сказал
He called him a bastard. He said
Он обозвал меня идиотом, и я...
He called me an idiot, so I yelled at him.
Он зашёл так далеко, что обозвал её дурой.
He went so far as to call her a fool.
Мне тоже. Он обозвал меня своим старым зазнайкой.
So am I. He called me his old cockalorum.
Тебе надо было извиниться перед Томом за то, что ты его обозвал.
You should've apologized to Tom for calling him names.
Тебе надо было извиниться перед Томом за то, что ты его обозвал.
You should have apologized to Tom for calling him names.
Тебе надо было попросить у Тома прощения за то, что ты его обозвал.
You should've apologized to Tom for calling him names.
Тебе надо было попросить у Тома прощения за то, что ты его обозвал.
You should have apologized to Tom for calling him names.
Я хочу извиниться перед тобой за то, что обозвал тебя придурком перед твоей девушкой.
I want to apologize to you for calling you a jerk in front of your girlfriend.
Он обозвал дядю Густава жирным котом! А дядя Густав назвал его в ответ большевиком .
He called Uncle Gustav a fat cat and Gustav called him a Bolshevik in return.
Я тебя не виню, что ты обозвал хозяев уродами. Но как же остальные? Почему ты кричал на них?
I agree about the owners, but why did you say they were ugly?
Отец опубликовал ВКонтакте и на Одноклассниках несколько невинных фотографий своей жены, и тогда его брат позвонил ей и на полном серьезе обозвал её бандеровкой, говорит Денис.
My dad would post some innocent picture of my stepmom on VKontakte or Odnoklassniki , and his brother would come along and call her, in all seriousness, a Banderite , Denis says.
Коалиции крестьянской партии и демократов противостояли некоторые видные представители хорватской элиты, как, например, писатель Иво Андрич, который обозвал сторонников партии дураками, идущими за слепой собакой (то есть Радичем).
The Peasant Democrat coalition was opposed by some of the Croatian elite, like Ivo Andrić, who even regarded the followers of the CPP as ...fools following a blind dog... (the blind dog being Stjepan Radić).