Translation of "обонятельный мозг" to English language:


  Dictionary Russian-English

обонятельный мозг - перевод : обонятельный мозг - перевод : обонятельный - перевод : обонятельный - перевод : мозг - перевод : мозг - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я изучаю не американский мозг, а человеческий мозг .
I'm not studying the American brain, I'm studying the human brain.
Социальный мозг
The Social Brain
Утомленный мозг
The Stressed Out Brain
и мозг.
They power our minds.
Используй мозг!
Use your brain!
Болен мозг.
R.D.
Мозг Эйнштейна.
Einstein's personal brain.
Вы сложнее, чем ваш мозг. У вас есть мозг.
You're more complicated than your brain. You've got a brain.
Вот здоровый мозг, а вот мозг после двух инсультов.
Here's a healthy scan compared to someone who had two strokes.
Чтобы понять, как работает мозг, нужно изучить активный мозг.
To understand how the brain works, you have to go inside a living brain.
Скольким учёным, изучающим мозг, посчастливилось изучить свой собственный мозг изнутри?
How many brain scientists have the opportunity to study their own brain from the inside out?
Марихуана и мозг
Cannabis and the Brain
Кора, передний мозг.
A cortex, a forebrain.
Мозг сложно устроен.
The structure of the brain is complicated.
Мозг в колбе.
(i.e.
Мой мозг беспорядков.
My brain is rioting.
Вот мой мозг.
Here's my brain.
Например, большой мозг.
Think of the big brain.
Мозг становится больше.
Language. Brain got bigger.
Это мозг миноги.
This is a brain from a lamprey eel.
Наш мозг работать.
Our brains work.
Это взрывает мозг.
This blew our mind.
Мозг намеренно кстати,
The brain is intentionally by the way, there's a shaft of nerves that joins the two halves of the brain called the corpus callosum. It's thicker in women. Following off from Helen yesterday,
Мозг испытывает слова.
Your brain experiences words.
А это мозг.
This is a brain.
Мозг использует ассоциации.
The brain works by association.
Мозг это я.
I'm sorry.
Сон разрушает мозг!
Sleep rots away the brain, don't it?
Мой мозг слабый.
My brain is rotten.
Наш мозг наш хваленый мозг напоминает узор ручейков приливно отливных болот.
And our brains our celebrated brains reflect a drainage of a tidal marsh.
И это лишь мозг мыши. Он намного меньше, чем мозг человека.
And that's just a mouse brain it's a lot smaller than a human brain.
Наконец, мозг тот самый орган, который мы используем, чтобы изучать мозг.
And the brain is the organ we use to study the brain.
Старый мозг всё ещё здесь. У вас до сих пор мозг аллигатора.
The old brain is still there. You still have that alligator brain.
Так нам порой кажется, что мозг детерминирован, мозг определяет, кем мы будем.
So we feel sometimes that the brain is deterministic, the brain determines who we're going to be.
Наш новый мозг, наш homo sapiens мозг, наш неокортекс соответствует уровню Что .
Our newest brain, our Homo sapien brain, our neocortex, corresponds with the what level.
Давайте, например, рассмотрим мозг.
Consider the brain, for example.
Геро Мизенбок видоизменяет мозг
Gero Miesenboeck reengineers a brain
Это мозг живого человека,
And this is a person who is alive.
Хериберт Ватзке Кишечный мозг
Heribert Watzke The brain in your gut
Новый мозг проще старого.
The new brain is actually kind of easier than the old brain.
Как мозг видит экономику?
A Brain s View of Economics
Мозг просто сложная машина.
The brain is just a complicated machine.
Химические вещества и мозг
Chemicals and the Brain
Она любит костный мозг.
She loves bone marrow.
Мозг имеет сложную структуру.
The brain has a complex structure.

 

Похожие Запросы : обонятельный нерв - обонятельный тракт - обонятельный бугорок - обонятельный тест - обонятельный эпителий - обонятельный ответ - продолговатый мозг - рептилия мозг - спинной мозг