Translation of "обсудить все детали" to English language:
Dictionary Russian-English
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : детали - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Надо обсудить все детали. | A lot of details never came out. |
Я хотел бы обсудить некоторые детали. | I would like to discuss a few details. |
Детали следует обсудить на закрытом заседании. | No summary record was prepared for the rest of the meeting. |
Мы можем обсудить социальные детали позже. | We can go into this social detail later. |
Если вам это интересно, можем завтра обсудить детали. | Well, if you're interested, you might bring around the data tomorrow. |
Большая часть плана уже созрела, но ещё предстояло обсудить детали. | I already had most of the plan in my head... but a lot of details had to be worked out. |
Все незаметные детали. | All the little details. |
Помнит все детали. | She remembered insignificant details. |
Если это предложение вас устраивает, пожалуйста, посетите нас, чтобы обсудить детали. | If our offer suits you, please visit us to discuss the details. |
Сперва узнайте все детали. | The reactions on Twitter bursted at once. |
Дай мне все детали. | Give me all the details. |
Дайте мне все детали. | Give me all the details. |
Я знаю все детали. | I know all the details. |
Мне известны все детали. | I know all the details. |
Все детали обсудят сегодня. | All the details will be discussed today. |
Дай Мэттьюсу все детали. | Give Matthews all the details on that. |
Я запомню все детали. | I remembered everything all different. |
Почти все детали были покупные. | Nearly all the major components were bought in. |
И трудно упомнить все детали. | And it's hard to remember details in a story. |
Почти все детали, все лабиринты поверхностей были воспроизведены. | Almost all of the details, almost all of the surface intricacies were preserved. |
Но мы должны все обсудить. | But we've got to get these things settled. |
Они правда включили все маленькие детали. | They really included all the little details. |
Все детали K NEX имеют кодовый цвет. | All K NEX Connectors and Rods are color coded. |
Все детали вы уладите между собой. | You can settle the details up between you. |
Все остальное это детали, чтобы он все правильно понял. | The rest is all details, so that he gets it right. |
Все мельчайшие детали предусмотрены, равны и симметричны. | Predicated on plumb level, square and centered. |
Все мельчайшие детали предусмотрены, равны и симметричны. | Right. Perfect! Predicated on plumb level, square and centered. |
Они спланировали все детали, даже вне преступления. | They planned every detail, even beyond the crime itself. |
Я не хочу все детали, все за и против, и прочие атрибуты. Я не хочу все детали, все за и против, и прочие атрибуты. | I don't want to know all the ins and outs, and the gazuntas and the yaddas and stuff. |
Я не хочу все детали, все за и против, и прочие атрибуты. Я не хочу все детали, все за и против, и прочие атрибуты. | I don't want to know all the ins and outs, just what the heck is it? |
Как они указали, осталось лишь обсудить детали, касающиеся осуществления соглашения, и свести шесть протоколов в единый документ. | They indicated that what was left was the discussion of details concerning the implementation of the agreement and compiling the six protocols into a single document. |
а тарелка, имеющая шкалы, соединяет все детали вместе. | And the mater has some scales and puts it all together. |
Я не могу сейчас вдаваться во все детали. | I cannot go into all the details now. |
Но детали процесса все еще предмет серьезных разногласий. | But the details of the process are still in significant controversy. |
Все предусмотрено. Тут детали системы безопасности. Типы винтов. | Everything is here, from the observed routine of the personnel to the alarm system, the type of locks on doors the age and condition of the main safe and so forth, so forth. |
Но я позволю вам самим рассмотреть все детали | But I shall allow you to learn the details on your own. |
Миссис Симмонс, мы можем все это обсудить? | Can't we talk this matter over? |
Таковы детали, которые мы хотели бы обсудить с Советом, если наша делегация останется здесь, в Организации Объединенных Наций. | Those are details that we would like to discuss with the Council if we leave a delegation here at the United Nations. |
На все маленькие детали, которые мы приготовили, больно смотреть. | All the tiny details we have prepared are painful to contemplate. |
Я знаю, Ваш муж потрудился сообщить Вам все детали. | I knew your husband would be anxious to give you the details. |
Юкикун, ты интересовался его девушкой. Тут есть все детали. | His history with that woman is told in detail... |
Все эти вопросы мы планируем обсудить в Будапеште. | These are all things we are going to be discussing in Budapest. |
Отправился в Токио, чтобы все с тобой обсудить. | He said he would talk to you about his job. |
Обнародованные в Кельне детали Инициативы оказались разочаровывающими, но эти детали все еще могут измениться под давлением международной общественности. | The details of the Initiative announced in Cologne were disappointing, but these details can still be changed under international public pressure. |
Детали | Details |
Похожие Запросы : обсудить детали - все детали - обсудить все вопросы - завершить все детали - включая все детали - все остальные детали - обсудить более - обсудить вопросы - стоит обсудить - обсудить возможности - обсудить это - обсудить вопрос - обсудить некоторые