Translation of "обязательная вакцинация" to English language:


  Dictionary Russian-English

вакцинация - перевод : вакцинация - перевод : обязательная вакцинация - перевод : обязательная - перевод : обязательная вакцинация - перевод : вакцинация - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вакцинация скота
Cattle vaccination
Это полная вакцинация.
That's full immunization.
Обязательная регистрация мопедов
Mandatory registration of mopeds
3.11.1 Обязательная информация
3.11.1 Mandatory Information
Вакцинация помогает предотвратить детские болезни.
Vaccinations help prevent childhood diseases.
Вакцинация помогает предотвратить детские заболевания.
Vaccinations help prevent childhood diseases.
В Турции есть обязательная воинская служба.
Compulsory military service exists in Turkey.
Двусторонняя обязательная система пользуется некоторой поддержкой.
The two way mandatory system has some support.
Была проведена вакцинация более 84 процентов детей.
The impact of HIV AIDS had been mitigated but remained extremely negative the disease was still the principal cause of death among children aged under five.
Пероральная вакцинация против полиомиелита будет заменена парентеральной.
Oral polio vaccine will be replaced by the injectable kind.
183. Вакцинация детей обязательна и производится бесплатно.
183. The immunization of babies was obligatory and free of charge.
Рекомендация 3 Обязательная цель в направлении децентрализации
Recommendation 3 Mandatory target of decentralization
Вакцинация вот самый дешёвый способ спасти жизнь ребёнка.
Immunization, that's the cheapest way to save a child's life.
В наше время вакцинация от полиомиелита очень проста.
Now giving the polio vaccine is simple.
Обязательная воинская повинность в любой форме строжайше запрещена.
Forced conscription in any form is strictly prohibited.
Самым многообщещающим долговременным решением является вакцинация, предохраняющая от заболевания.
The most promising answer for the long term is a vaccine to protect against the disease.
Вакцинация одна из ключевых технологий в здравоохранении, фантастическая технология.
Vaccination is one of the key techniques in public health, a fantastic thing.
Обязательная правовая норма должна сопровож даться описанием последствий неисполнения.
A mandatory rule would have to be accompanied by a description of the consequences of non compliance.
5.3.2 Обязательная адвокатская деятельность по делам о социальных преступлениях.
5.3.2 Introduce compulsory counseling procedures for social crimes
Вакцинация представляет собой дешёвый и эффективный способ предотвращения вирусных инфекций.
Vaccines Vaccination is a cheap and effective way of preventing infections by viruses.
Собственно, как мы искоренили оспу массовая вакцинация бы не помогла.
So, how we eradicated smallpox was max vaccination wouldn't work.
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня
In whose wealth a due share is included
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня
And those in whose wealth exists a recognised right,
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня
those in whose wealth is a right known
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня
And those in whose riches is a known right.
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня
And those in whose wealth there is a known right,
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня
And those in whose wealth is a rightful share.
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня
and those in whose wealth there is a known right
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня
And in whose wealth there is a right acknowledged
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня
and there is a known share in whose wealth
Для обеспечения удовлетворения запроса предусмотрена его обязательная регистрация уполномоченным органом
The request must be registered by the authorized body to ensure that the request is met
Более широкая вакцинация защитит людей от инфекции и блокирует распространение вируса.
Wider vaccination will protect people from infection and block the spread of the virus.
Взгляните на медицину гигиена, вакцинация, антибиотики и те же временные рамки.
You can look at medical care. I mean, hygiene, vaccines, antibiotics you know, the same sort of time frame.
Важное значение имеет вакцинация людей и животных сухой живой сибиреязвенной вакциной.
All the animals in the unvaccinated group died, while all of the animals in the vaccinated group survived.
И, помните, это в том случае, когда вакцинация происходит после заражения.
But remember, this was a vaccine that you gave post exposure.
Взгляните на медицину гигиена, вакцинация, антибиотики и те же временные рамки.
You can look at medical care. I mean, hygiene, vaccines, antibiotics you know, the same sort of time frame.
В спецификации стандарта мобильных сетей LTE указана обязательная поддержка протокола IPv6.
However, in most respects, IPv6 is an extension of IPv4.
Что касается животноводства, то поставка ветеринарных препаратов и вакцинация животных способствовали возрождению экспорта.
In the livestock sector, the supply of veterinary drugs and the vaccination of animals has helped resuscitate exports.
Вакцинация детей против этих заболеваний носит в Италии обязательный характер ( quot Pflichtimpfung quot ).
In Italy, the vaccination of children against these diseases is mandatory ( quot Pflichtimpfung quot ).
Труд называется Своевременная вакцинация на первом году жизни не приводит к нейропсихологическим последствиям.
And then you could logically test each of those hypotheses. But scientists get it wrong all the time.
Молодёжь понимает, что пока существует обязательная воинская повинность, они ничего не могут поделать.
The young people see that they cannot do any activity as long as that national service obligation exists. It's endless.
Мы хотели бы отметить, что обязательная юрисдикция Суда была признана лишь 65 государствами.
We note that only 65 States have accepted the Court's compulsory jurisdiction.
Кроме того, существенно сократить загрязнение воздуха может обязательная инспекция и регулярное обслуживание автомобилей.
Moreover, compulsory inspection and regular maintenance of vehicles could cut automotive pollution substantially.
Однако, на самом деле, вакцинация это система, основанная не на верованиях, а на свидетельствах.
But in fact, vaccines are not a belief based system, they're an evidence based system.
Дальше у нас ширина, высота и обязательная версия Flash, которая должна быть у пользователя.
Then we got width, height, and the required version of Flash that the user needs.

 

Похожие Запросы : вакцинация кольцо - массовая вакцинация - дымовая вакцинация - живая вакцинация - плановая вакцинация - первичная вакцинация - вакцинация против - неполная вакцинация - обязательная стажировка