Translation of "одна последняя вещь" to English language:


  Dictionary Russian-English

вещь - перевод : вещь - перевод : одна последняя вещь - перевод : вещь - перевод : вещь - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Еще одна последняя вещь.
One last thing on this note.
И ещё одна последняя вещь.
And just one last thing.
Одна последняя вещь, когда вы не имеете, что хвалят кого то другого.
One last thing, when you do not have, that compliment someone else.
Еще одна последняя деталь.
One last detail.
Еще одна вещь.
There's another thing.
Ещё одна вещь.
One more thing.
Только одна вещь.
Only one thing.
Ещё одна вещь.
Oh, uh, one more thing.
Есть одна вещь...
There is one thing.
Одна последняя нежная ложь и
One last tender lie and
Одна, последняя доставка
Make one last delivery
Радиоволны. Еще одна вещь.
Radio waves. There's another thing.
Меня интересует одна вещь.
I'm curious about one thing.
Нам нужна одна вещь.
We want one thing.
И ещё одна вещь.
Wait, one last thing.
И ещё одна вещь.
Now, just one more thing.
И еще одна вещь...
And another thing...
Вот ещё одна вещь.
Here is another thing you can do.
Тут еще одна вещь.
Now, there's one thing more.
Есть лишь одна вещь.
We'll work it out somehow.
И еще одна вещь.
And another thing.
Ой, ещё одна вещь.
Oh, there's one thing more.
Одна более важная вещь
My reply to your annoying letter.
О, ещё одна вещь.
Oh, there's just one thing.
Но одна вещь очевидна.
One thing, however, is obvious.
Эд,... только одна вещь.
Ed, just one more thing.
Есть одна последняя вещь, которую я хотел бы знать Я предполагаю, что исходное положение робота будет в центре мира.
There's one last thing I wanted to know is I assume the initial robot position is going to be in the center of the world.
Мне нужна только одна вещь.
I only need one thing.
Групповая практика была одна вещь.
The group practice was one thing.
Вот еще одна вещь, хотя,
Here's another thing though that
Но есть ещё одна вещь.
But there's another thing.
Ну, одна вещь, однонуклеотидный полиморфизм.
Well, for one thing, SNiPs.
Существует еще одна техническая вещь.
There's one more technical thing that happens.
Нет, только одна вещь глупая.
No, just one thing is foolish.
Меня интересовала только одна вещь.
And then it all came crawling in on me.
Одна вещь мне не нравится.
One thing I don't like.
Еще одна вещь, мистер Денвер.
One more thing, Mr. Denver.
И есть ещё одна вещь...
Another thing also saddens me.
Там одна вещь, которая подрывает стабильность в женской, одна вещь, которая приведет вас все силы.
There is one thing that undermines stability in female, one thing that takes you all the power. 's Called slander.
Итак, есть одна очень важная вещь.
Now, one of the things that's very important is,
Но у него была одна вещь.
But he did have one thing.
Это так? И еще одна вещь...
Is that so? lt BR gt And one other thing...
А вот ещё одна чудесная вещь.
And this is the magic one.
И еще одна вещь в заключение.
And one final thing.
И это еще одна забавная вещь.
And that's another fun thing.

 

Похожие Запросы : последняя вещь - одна вещь - одна отдельная вещь - одна дополнительная вещь - одна маленькая вещь - одна вещь, хотя - одна вещь остается - одна важная вещь - еще одна вещь - только одна вещь - только одна вещь - одна вещь, оставленная - одна хорошая вещь - одна вещь меньше