Translation of "она могла бы работать" to English language:
Dictionary Russian-English
работать - перевод : она - перевод : бы - перевод : работать - перевод : она - перевод : она могла бы работать - перевод : она могла бы работать - перевод : она - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Она могла бы работать на тебя. | She could work for you. |
Она могла бы работать быстрее и дольше, и она может пропустить до сотни. | She could run faster, and longer, and she could skip up to a hundred. |
Мы понимали, что надо создать что то такое, с чем она могла бы работать. | Now we knew we had to design something which she could use. |
Она бы осталась, если бы могла. | She'd stay if she could. |
Она бы осталась, если бы могла. | She would've stayed if she could've. |
Она могла бы работать и вперевалку все о, ибо даже за день до этого она сломала ее лоб | She could have run and waddled all about For even the day before, she broke her brow |
Где бы она могла быть? | Where could she be? |
Она могла бы это сделать. | She could have done it. |
Она могла бы просто сказать | Now, she could easily have said, |
Она могла бы принимать ванну. | She might've been taking a bath. |
Она могла бы раздробить кость. | It would have smashed the bone. |
Она могла бы умереть попозже, | She should have died hereafter. |
Где бы она могла быть? | Where can she be? |
Она бы помогла нам, если бы могла. | She'd help us if she could. |
Она бы сделала это, если бы могла. | She'd do that if she could. |
Сиди так, как она могла бы. | See, sit up this way the way she did. |
Повесилась, она могла бы отравиться таблетками. | To hang herself when she could have used pills. |
Она могла бы быть счастлива, если бы захотела. | She could be happy if she wanted. |
Я не могла работать. | I couldn't work. |
Если бы она могла понять вас лучше, она бы перестала бояться. | If she could understand you better, she wouldn't be afraid. |
Если бы она с таким лицом могла бы играть, как она! | With that face, if only she could act. |
Если бы не его помощь, она могла бы утонуть. | If it hadn't been for his help, she might have drowned. |
Возможно, она могла бы поговорить с ней. | Perhaps she could talk to her. |
Она могла бы пропилить насквозь стальную камеру. | That thing could, you know, eat its way out of a steel room. |
Она очень даже многое могла бы услышать. | She could hear quite a lot of things. |
Думаешь, она могла бы добавить мне индивидуальности? | Do you think this type lid would do something for my personality? |
Я едва ли могла работать. | I was barely able to work. |
Нет! Она могла бы выходить на связь хотя бы иногда! | She could really call us from time to time heck. |
Она могла бы сделать гораздо больше, если бы она только доверяла самой себе. | She could do much more, if only she trusted herself. |
Могла бы она продавать себя во имя искусства? | Would she sell herself for the art? |
(М1) Но ведь она могла бы убить меня. | But is also something that could kill me. |
Но могла бы она позвонить или еще чтонибудь. | But she could telephone or something. |
Я думал, она могла бы спеть ее когданибудь. | I thought she might sing it some day. |
И она тоже могла бы стать тебе полезной. | And she might have done you some good, too. |
Нобелевский лауреат Роберт Манделл изложил условия, при которых единая валюта могла бы работать. | The Nobel laureate Robert Mundell laid out the conditions under which a single currency could work. |
Было бы хорошо, если бы они сблизились, чтобы она могла вернуться. | It would be nice if they got closer so that she can come back. |
Возможно, цифра выглядела бы странно... ... она могла бы быть улыбающимся лицом. | So, now this is the two's place. This is the two's place over here. This is the one's place. |
Ей было бы лучше, если бы она не могла сдавать его. | She's better off not being able to take it. |
Алиса сказала себе, а также она могла бы, чихание. | Alice said to herself, as well as she could for sneezing. |
Я не вижу, как она могла бы быть, старина . | I don't see how it could have been, old chap. |
Я читал одну книгу, тебе бы она могла понравиться... | There's a book I've been reading you might like. |
Она могла бы мне дать интересную историю в газету. | Now, she could give me a real human interest story. |
Она могла бы быть излечена чудесным образом, благодаря вам. | She could be healed miraculously, thanks to you. |
Но если бы вы ее попросили, она могла остаться. | But if you'd asked her, she might have stayed. |
Но могла бы она испытывать еще больший рост, если бы она не ограничивала выбросы CO2? | But could it have grown more if it had not restricted CO2 emissions? |
Похожие Запросы : она могла бы - она могла - она могла бы иметь - она могла бы иметь - она могла бы стать - могла бы работал - как она могла - если она могла - она могла сказать, - она бы - она будет работать - могла возникнуть - если бы она