Translation of "они в порядке" to English language:


  Dictionary Russian-English

они - перевод : они в порядке - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Они в порядке.
They're all right.
Они оба в порядке.
They're both fine.
Они обе в порядке.
They're both fine.
Да, они в порядке.
Yes, they're all fine.
Если они транслируются в частном порядке, то всё в порядке.
If it's aired in a private sphere, that's fine.
Они расположены в хронологическом порядке.
These are organized chronologically.
Они созданы в правильном порядке.
They are made in the right order.
Всё в порядке, они уехали.
All right, they've gone.
Да, они тоже в порядке.
Yes, they're fine too. They're fine too.
Они целы! Всё в порядке!
Now, take your precious man and leave!
и похоже, что они в порядке.
And they all seemed to be OK.
Они в порядке, не так ли?
They're all right, aren't they?
Они думают, что все в порядке.
They think all right.
Нет, они наши все в порядке.
No, they're ours all right.
Притворяться, что они в порядке, когда они в полном беспорядке.
To pretend they're not a mess when they are a mess.
Все они требуют внимания в срочном порядке.
They all demand emergency attention.
Они говорят нам, что всё в порядке
They tell us everything's alright
Они преследуют в судебном порядке индивидуальных разработчиков.
They're going after the individual developers.
Они ответили Все в порядке, мисс Пирсон.
They said, That's okay, Ms. Pierson.
Но в правильном ли порядке они расположены?
Now, are they made in the right order?
Да нет, всё в порядке, они женаты.
They're married, all right.
Все его чеки, и они в порядке.
I got all of his and they're okay.
У немцев они должны быть в порядке.
We Germans have to have our papers in order.
В порядке, в порядке.
I'm fine, quite fine.
Они сообщили С нашим домом всё в порядке.
They gave me an update saying, Our house is fine.
И вы можете видеть они в неправильном порядке
And you can see they're in the wrong order
Тебе они больше не НУЖНЫ. Ты в порядке.
You don't NEED those anymore.
Все в порядке вещей, они приходят и уходят.
Let them be tourist thoughts.
И они следуют в определенном порядке, в определенное время.
And they come in a certain order, at a certain time.
Сейчас эти три фразы, записанные в формате Connextra они могут быть в любом порядке, однако они не должны быть в этом порядке.
Now these three phrases, to follow Connextra format, they have to be there but they can be in any order, they don't have to be in this order.
И вот что они сделали они составили список в порядке приоритетности.
And what they basically did was come out with a prioritized list.
Том и Мэри сказали мне, что они в порядке.
Tom and Mary told me that they were OK.
Все в порядке. Они найдут твою бабушку или маму.
They'll find your grandma or your mother.
Они идут в том же порядке, в котором были построены.
They go in the order in which they were built.
Ты в порядке? Нет, не в порядке .
Are you okay? No, I'm not.
Я в порядке . Нет, не в порядке .
I'm fine. No, you're not.
Всё в порядке, милая. Всё в порядке.
It's alright, sweetheart.
Ты в порядке? Да да, в порядке.
I'll see you at froebe's, ok?
Всё в порядке. Отдыхай. Всё в порядке.
You're okay.
Все в порядке, старина, все в порядке...
It's all right old man, it's all right...
Всё в порядке, всё в полном порядке.
It's all right, everything's all right.
Вот почему я решил  после согласования с делегатами  представить события в хронологическом порядке  в том порядке, в каком они произошли.
That is why I decided after requesting the concurrence of members to present things chronologically, in the order in which they happened.
Пока все в порядке... пока все в порядке...
So far so good... so far so good...
Пока все в порядке... Пока все в порядке...
So far so good... so far so good...
Да нет, всё в порядке, всё в порядке.
No. It's fine, it's fine.

 

Похожие Запросы : они были в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - они в - все в порядке - в срочном порядке - контроль в порядке