Translation of "они создали" to English language:


  Dictionary Russian-English

они - перевод : создали - перевод : они создали - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Они создали живой щит.
They created a live shield.
Они создали новое правительство.
They have established a new government.
Они создали там поселение.
They have established a settlement there.
Они создали отдельную систему.
They have built a separate system.
Они создали здесь графство Ольстерское.
and F.A.I.
Они создали команды и группы.
They went and made teams and sub teams.
Почему они создали такую систему?
Why did they create a system like that?
Вот, например, что они создали
Here was one of the first things they built.
Итак, они создали вот эти артефакты.
So they had created these artifacts.
Они создали среду счастья для Дэйва.
They've created a habitat of happiness for Dave.
Они создали фонд для поддержки пострадавших.
They set up a fund to support the victims.
Они создали фонд для поддержки жертв.
They set up a fund to support the victims.
Они создали фонд для поддержки потерпевших.
They set up a fund to support the victims.
Они создали фонд в поддержку пострадавших.
They set up a fund to support the victims.
Или они создали небо и землю?
Or have they created the heavens and the earth?
Или они создали небо и землю?
Or did they create the heavens and earth?
Или они создали небо и землю?
Created they the heavens and the earth!
Или они создали небо и землю?
Or is it they who created the heavens and the earth?
Они создали своего рода индустриальную экосистему.
They had created an industrial ecosystem, of a sense.
Они создали много радости в мире.
They created a lot of joy in the world.
То есть они создали органического робота.
They've now created an organic robot.
Я не могу поверить,что они создали всё это и не создали современный язык
I can't believe they did all those things and didn't also have a modern language.
Теперь они создали образовательную ферму для региона .
Now, they have designed an educational farm for the region .
Покажите мне, что они создали на земле.
All that you invoke besides Allah show me!
Покажите мне, что они создали на земле.
Show me, which part of the earth they created?
Покажите мне, что они создали на земле.
Show me what they have created of the earth.
Я создал эту голову, они создали тело.
I built the head. They built the body.
Они создали соревнование по созданию бизнес планов.
And then they created a business plan competition.
Они вручную создали для нас три образца.
They actually built three prototypes for us by hand.
Они и вправду создали себе хорошую жизнь.
They did make a nice life for themselves.
чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками).
So that they may eat of its fruit yet it was not done by their hands.
чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками).
So that they may eat from its fruits, whereas they are not manufactured by their hands!
чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками).
that they might eat of its fruits and their hands' labour.
чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками).
That they may eat of the fruit thereof and their hands worked it not.
чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками).
So that they may eat of the fruit thereof, and their hands made it not.
чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками).
That they may eat from its fruits, although their hands did not make it.
чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками).
that they might eat of its fruits. It was not their hands that made them.
чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками).
That they may eat of the fruit thereof, and their hands made it not.
Они создали вице министерство высшего народного счастья... так сложно быть счастливым в этой стране, что они создали организацию для этого.
Vice Ministry for the supreme happiness of the blah blah blah blah blah (a.k.a. Parasite bureaucracy) They create a vice ministry for supreme social happiness... it's so difficult to be happy in this country, that they create an organisation for it
Они создали так называемую информационную коробку для лекарств .
And they created this thing called the drug facts box.
Они даже создали простую версию японского на катакане.
They even have a Japanese easy version with katakana.
В 1979 году они создали группу Stray Cats.
The three of them formed the group The Stray Cats in 1979.
Разве Мы создали ангелов женщинами, и они видели?
Or did We make the angels females, and they witnessed it?
Разве Мы создали ангелов женщинами, и они видели?
Or that have We created the angels as females, while they were present?
Разве Мы создали ангелов женщинами, и они видели?
Or did We create the angels females, while they were witnesses?

 

Похожие Запросы : мы создали - создали пространство - вы создали - фактически создали - создали основу - мы создали - мы создали - создали раздел - Вы создали - создали стратегию - создали возможности - создали давление - вы создали