Translation of "он выплюнул" to English language:
Dictionary Russian-English
он - перевод : он - перевод : выплюнул - перевод : Он - перевод : он выплюнул - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Том выплюнул жвачку. | Tom spit out his gum. |
Том выплюнул яд. | Tom spit out the poison. |
Том выплюнул немного крови. | Tom coughed up some blood. |
Том откусил кусочек, а затем выплюнул его обратно. | Tom took one bite and then spit it back out. |
Левин выплюнул калач, надел пальто и пошел опять ходить. | He took the piece out of his mouth, put on his overcoat and went out to walk about again. |
Так что точный антитела, которые затем могут быть выплюнул идти отключить или тег антигены и не какой либо антигена это антиген прямо здесь. | Այդ հակամարմինը անջատվում է B բջջից որ գնա կպնի հակամարմնին |
По некоторым древним источникам, философ Эмпедокл прыгнул в вулкан Этна, пытаясь сделать так, чтобы люди считали, что он исчез с лица Земли, чтобы стать богом однако этот план был сорван, когда вулкан выплюнул одну из его бронзовых сандалий. | According to some ancient sources, philosopher Empedocles jumped into the Aetna trying to make everybody believe that he had disappeared from the Earth to become a god this was frustrated when the volcano spat out one of his bronze sandals. |
Он... он... | DRILL WHIRS LISTEN TO ME! |
Он... он... | He's... He's... |
Он...он... | He .. |
Он идет, он идет, он идет! | He's coming, he's coming, he's coming! |
Он... он умер? | Is... is he dead? |
Он...он славный. | Well... Hehe's nice. |
Он... он выиграл. | He... he win. |
Он... Он герпе... | He's an ophi... |
Он...он сердится? | He...he's angry? |
Он обжора, он скакун, и он прыгун. | He the eatinest horse and the runningest horse and the jumpingest horse. |
ПАЛО АЛЬТО. Он жив, он движется, он живой ... | PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive... |
Но, но, он..он сердится, он сказал, что... | But, but, he..he's angry, he said that... |
Он он уезжает, но он не покидает меня. | Hehe's going, but he isn't leaving me. |
Он потрясающий. Он властный. | He's awesome. He's so commanding. Yeah? |
Кто он? Он критик. | He's the critic. |
Он знал, где он. | He knew where he was. |
Он округлый, он изящный. | It's round, it's neat. |
Он ... Он был просто ... | He... he was justů |
Где он? Вот он. | The central angles subtending that same arc is that one right there. |
Он говорит, он торговец! | He said he's a merchant! |
Он командует, он команд | It's a commandment , it's a commandment |
Но он, он занят. | I would. Uh, but he's, uh, busy. |
Он проницательный, он утончённый | He's discerning, he's refined |
Вот он, вот он! | Hooray! Hooray! |
Он жив! Он жив! | He's alive! |
Он жив.. Он жив.. | He's alive... |
Он добрый. Он преданный. | He is good, and faithful. |
Он ... Ну, он Ланс. | Well, he's Lance. |
Это он, это он! | It's him, it's him! |
Это он, это он! | He's over here, the DukeDuke. |
Он идет... он идет! | He's coming... he's coming! |
Он там, он там! | Mr. Carmine! |
Он...он веселил меня. | He...he would make me laugh. |
Как он? Он поправляется. | He will get well, but he will never be able to work with the bulls again. |
Он убийца Он убийца | He's a murderer. He's a murderer. |
Он сбежал, он живой. | He escaped. He's alive. |
Он добр, он сам не знает, как он добр. | He is kind, he himself does not know how kind he is. |
Уникальный двигатель он круглый, он небольшой, он не вибрирует. | A very unique engine it's round, it's small, it's vibration free. |
Похожие Запросы : он отмечает - он предполагает - он держит - он сделал - он чувствовал - он предложил - он ест - он также - когда он - он считает