Translation of "он заменит" to English language:


  Dictionary Russian-English

он - перевод :
He

он - перевод : заменит - перевод : Он - перевод : он заменит - перевод : он заменит - перевод : он заменит - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Том заменит Мэри.
Tom will replace Mary.
Кто заменит Тома?
Who will replace Tom?
Том заменит Мэри.
Tom is going to replace Mary.
Кто заменит Тома?
Who's going to replace Tom?
Кто меня заменит?
Who can fill my place?
Если вы пожертвуете что нибудь, Он заменит это Он лучший из дающих удел!
He is the best of all providers.
Если вы пожертвуете что нибудь, Он заменит это Он лучший из дающих удел!
He is the best of providers.'
Если вы пожертвуете что нибудь, Он заменит это Он лучший из дающих удел!
And whatsoever ye expend of aught He shall replace it. And He is the Best of Providers.
Если вы пожертвуете что нибудь, Он заменит это Он лучший из дающих удел!
And He is the Best of providers.
Если вы пожертвуете что нибудь, Он заменит это Он лучший из дающих удел!
Anything you spend, He will replace it. He is the Best of providers.
Если вы пожертвуете что нибудь, Он заменит это Он лучший из дающих удел!
Whatever you spend, He will replace it. He is the Best of all Providers.
Если вы пожертвуете что нибудь, Он заменит это Он лучший из дающих удел!
And whatsoever ye spend (for good) He replaceth it. And He is the Best of Providers.
Тома никто не заменит.
Nobody can replace Tom.
(М) которая заменит это.
Male voiceover ... that would replace it.
Если газ заменит уголь, он может стать полезным мостом к низкоуглеродному будущему.
But astonishingly, it is coal, the dirtiest fuel, that is experiencing the sharpest increase in use.
Он заменит первый магазин дома, открытый в этом городе в 2007 году.
It will replace the fashion house's first store, which opened in this city in 2007.
Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие .
I fear that he will change your faith and spread corruption in the land.
Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие .
Verily fear that he may change your religion or that he may cause to appear in the land corruption.
Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие .
I fear that he may change your religion, or that he may cause mischief to appear in the land!
Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие .
I fear he may change your religion, or spread disorder in the land.
Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие .
I fear that he will change your religion or cause disruption in the land.
Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие .
I fear that he will alter your religion or that he will cause confusion in the land.
Тебя никто никогда не заменит.
Nobody will ever replace you.
Вас никто никогда не заменит.
Nobody will ever replace you.
Пусть он призовет своего Господа. Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие .
And said Firaun, Allow me to kill Moosa and let him pray to his Lord I fear that he will change your religion or cause chaos in the land!
Пусть он призовет своего Господа. Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие .
I fear that he may change, your religion, or that he may cause corruption to appear in the land.'
Это заменит весь написанный вами текст.
This will replace all text you have written.
Костыль все равно не заменит ноги.
You think the crutch hurts my arm and makes me tired.
Это она заменит нам потерянный кислород!
They'll replace our lost oxygen!
Но мисс Жаклин никто не заменит.
But there's only one Miss Jacqueline.
И Он заменит вас другим народом Ему ж нисколько вы не в силах навредить.
My Lord will put other people in your place, and you will not be able to prevail against Him.
И Он заменит вас другим народом Ему ж нисколько вы не в силах навредить.
My Lord will make another people succeed you, and you will not harm Him in the least.
И Он заменит вас другим народом Ему ж нисколько вы не в силах навредить.
Now my Lord will set up another people in place of you and you shall in no way be able to harm Him.
И Он заменит вас другим народом Ему ж нисколько вы не в силах навредить.
Ye cannot injure Him at all.
Он заменит вас другим народом и вы не сделаете Ему никакого ущерба Бог всемогущ.
Ye cannot harm Him at all. Allah is Able to do all things.
Однажды кто нибудь разработает хорошую программу ИИ, и она не просто заменит одного работника, она заменит миллионы рабочих.
Once somebody develops a good AI program, it does not just replace one worker, it might replace millions of workers.
И если вы отвернетесь, Он заменит вас другими людьми, и они не будут подобны вам.
If you turn away then God will bring other people in your place who, moreover, will not be like you.
И если вы отвернетесь, Он заменит вас другими людьми, и они не будут подобны вам.
If you turn away, He will substitute another people instead of you, then they will not be your likes.
И если вы отворотитесь, Другим народом Он заменит вас, Который походить на вас не будет!
If you turn away, He will substitute another people instead of you, then they will not be your likes.
И если вы отвернетесь, Он заменит вас другими людьми, и они не будут подобны вам.
And if ye turn away, He will substitute for you another people, and then they will not be the likes of you.
И если вы отворотитесь, Другим народом Он заменит вас, Который походить на вас не будет!
And if ye turn away, He will substitute for you another people, and then they will not be the likes of you.
И если вы отвернетесь, Он заменит вас другими людьми, и они не будут подобны вам.
And if you turn away (from Islam and the obedience of Allah), He will exchange you for some other people, and they will not be your likes.
И если вы отворотитесь, Другим народом Он заменит вас, Который походить на вас не будет!
And if you turn away (from Islam and the obedience of Allah), He will exchange you for some other people, and they will not be your likes.
И если вы отвернетесь, Он заменит вас другими людьми, и они не будут подобны вам.
And if you turn away, He will replace you with another people, and they will not be like you.
И если вы отворотитесь, Другим народом Он заменит вас, Который походить на вас не будет!
And if you turn away, He will replace you with another people, and they will not be like you.

 

Похожие Запросы : заменит его - который заменит - он отмечает - он предполагает - он держит - он сделал - он чувствовал - он предложил