Translation of "он мог ожидать" to English language:


  Dictionary Russian-English

Ожидать - перевод : мог - перевод : ожидать - перевод : он - перевод :
He

ожидать - перевод : он - перевод : Он - перевод : ожидать - перевод : он мог ожидать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

я не мог ожидать...
I guess I didn't expect...
Кто мог ожидать, что это случится?
Who could have expected that it would happen?
Причем намного чаще, чем я мог бы ожидать.
We also see sharks, much more regularly than I would have expected to.
Он может не ожидать этого.
He won't expect you to have it on you.
Это, конечно, примитивная справедливость, но какое еще правосудие мог ожидать массовый убийца?
This is primitive justice, to be sure, but how else could justice be done to a mass murderer?
Мы также встречаем акул. Причем намного чаще, чем я мог бы ожидать.
We also see sharks, much more regularly than I would have expected to.
Резолюции по Ближнему Востоку отразили исторические события, которых мало кто мог ожидать.
The resolutions on the Middle East marked historic developments that few could have anticipated.
Ты сделала для него всё, что могла больше, чем ктолибо мог ожидать.
You did all you could for himmore than anyone would expect.
Лейбористская партия будет у власти, Браун мог ожидать в положенное время получить мантию.
He, Blair, was demonstrably more electable, and should lead Labour in deposing the ramshackle Tory regime of John Major.
Что можем мы и он ожидать?
What can we and he expect?
Он понятия не имел, чего ожидать.
He had no idea what to expect.
Он предложил не просто создание набора программ, а скорее среды для рабочего стола, в которой пользователь мог ожидать однородного поведения программ.
He proposed the creation of not merely a set of applications but a desktop environment in which users could expect things to look, feel, and work consistently.
Он предложил больше, чем можно было ожидать.
He offered more than could be expected.
Он мог обидеть, но он никогда не мог обмануть .
He might offend, but he never deceived.
Тогда ее коллега заинтересовалось сильнее чем я мог бы ожидать, и спросила, С какими моделями?
Well, her colleague suddenly got much more interested than I had any right to expect and went on and said, What does he model?
Затем, т.к. Лейбористская партия будет у власти, Браун мог ожидать в положенное время получить мантию.
Then, with Labour in power, Brown could expect in due time to receive the mantle.
Тогда ее коллега заинтересовалось сильнее чем я мог бы ожидать, и спросила, С какими моделями?
Well, her colleague suddenly got much more interested than I had any right to expect and went on and said, What does he model?
Как и следовало ожидать, он занял первое место.
As was to be expected, he took the first place.
Ожидать
Expect
Ожидать
Wait
Он мог заблудиться.
He might have lost his way.
Он мог умереть.
He could die.
Он мог сказать,
He could have said,
Однако он мог
However he might
Он не мог!
He didn't.
Он не мог!
He couldn't have!
Он мог передумать.
He may have changed his mind.
Он не мог.
He wouldn't do that.
он, как и следовало ожидать, сразу поплыл искать его.
Why, he just naturally sailed right off to find it.
Ожидать корректуры
Wait with Proof
Он не мог ошибиться.
He could not be mistaken.
Он не мог солгать.
He can't have told a lie.
Мог он такое сказать?
Can he have said such a thing?
Не мог он болеть.
He can't have been ill.
Он мог это сделать.
He could do it.
Он мог сказать неправду.
He may have told a lie.
Он мог так сказать.
He may have said so.
Он мог его видеть.
He may have seen it.
Он мог это видеть.
He may have seen it.
Он мог её видеть.
He may have seen it.
Он мог это сделать.
He could have done it.
Он не мог устоять.
He couldn't resist.
Он не мог знать.
He couldn't know.
Как он мог знать?
How could he have known?
Откуда он мог знать?
How could he have known?

 

Похожие Запросы : я мог ожидать - он мог бы - он мог видеть - он мог бы - Он не мог - он мог понравиться - Кто бы мог ожидать этого? - так что он мог - он мог бы получить