Translation of "он назвал" to English language:


  Dictionary Russian-English

он - перевод :
He

он - перевод : назвал - перевод : назвал - перевод : назвал - перевод : Он - перевод : он назвал - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он назвал их
He called these,
Он назвал это
He called it
Он назвал его Гомункулус .
He named it homunculus.
Он назвал фотографию предварительной .
He caveated the photo, saying it was preliminary.
Он назвал моё имя.
He called my name.
Он назвал меня трусом.
He called me a coward.
Он назвал меня Итиро.
He called me Ichiro.
Он назвал имя победителя.
He called out the name of the winner.
Он назвал повстанцев предателями.
He had called the rebels traitors.
Он назвал повстанцев изменниками.
He had called the rebels traitors.
Он назвал мятежников предателями.
He had called the rebels traitors.
Он назвал меня толстым.
He called me fat.
Он не назвал имён.
He didn't name names.
Он назвал их электриками .
He called them electrics.
Он назвал их партонами.
He called them partons.
Он назвал его Гомункулус .
He named it homunculus.
Он назвал меня мешком?
Did he call me a pot?
Он назвал вымышленным именем.
She used an assumed name. Perfect.
Он назвал меня мистером.
He called me mister.
Он назвал тебя Гюнтером.
He called you Gunther. Yes, I know.
Он назвал меня чудовищем!
He called me a monster!
Он назвал меня, мадам.
He called me madam.
И он назвал меня...
And he called me...
Он назвал меня трусом.
He called me chicken.
Он назвал меня деревенщиной!
He called me an ignorant hillbilly!
Он даже назвал меня лгуньей.
He went so far as to call me a liar.
Он назвал меня по имени.
He called me by name.
Он назвал своего сына Джеймсом.
He named his son James.
Он назвал своего сына Джеймсом.
He called his son James.
Он назвал своего пса Рексом.
He named his dog Rex.
Что? Он меня так назвал?
What? That's what he called me?
Он даже назвал меня уродиной.
He even called me ugly .
Эту модель он назвал WORLD1.
He called this model WORLD1.
Он назвал ее Live 8.
He called it Live 8.
Он назвал это Grande Cretto.
He called this the Grande Cretto .
Имя доктора он не назвал.
He did not name the doctor.
Он назвал его Loudonia behrii .
He gave it the name Loudonia behrii .
Он назвал её эмансипацией диссонанса.
He called it the emancipation of the dissonance.
Он меня даже назвал месье!
Even called me sir!
Он назвал это Калькуляционный аргумент .
He called it 'The Economic Calculation Problem'.
Он назвал меня двуличным обманщиком!
He called me a doublecrossing twotimer!
Он назвал меня космическим мошенником.
Didn't he call me an astral quack?
Но, он назвал какието причины?
Did he give any reason?
Он назвал себя Уилфредом Айвенго
He named himself Wilfred of Ivanhoe.
Он назвал Питера Пена выдумкой.
He called Peter Pan absolute poppycock.

 

Похожие Запросы : что он назвал - он назвал ее - он назвал вас - назвал его - метко назвал - назвал финалист - назвал его - назвал место - назвал меня - назвал вас - назвал бы