Translation of "он платить" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Он отказался платить. | He refused to pay. |
Он САМ вам должен платить. | MacLean should pay you to fly him. |
Он и не собирается платить. | He'll never keep up. |
Он и должен платить за уборку. | It should pay for the cleanup. |
Он тебе будет платить вдвое больше. | He'll double what I pay you. |
Я знаю, что он не собирается мне платить. | I know that he is not going to pay me. |
Вот черт, но он хотел платить каждый цент! | Well no...he wanted to pay every cent! |
Он купается в деньгах, но отказался платить проценты. | He's rolling in money, but wouldn't pay interest. |
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных. | Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. |
Если он так важен, ты должен платить ему больше. | If he's this important, he ought to have more money. |
Платить за его адвокатов, платить за его мать. | Forking out for his lawyers, for his mother. |
Желание платить. | The willingness to pay. |
Будешь платить? | Cough up the bread! |
Ты платить! | You pay. |
Так что если он имеет достаточно времени, он будет возможность платить все | in that year or two that these loans are out as long as no more than 71 of these people don't come asking for their gold we should be OK. |
Мы не можем платить, и мы не будем платить. | We can't pay and we wouldn't pay. |
Если платить за это приходится налогоплательщику, то он начинает возмущаться. | If the cost is borne by the taxpayer, it is resented. |
Он крепко стоял на моральных принципах и отказался платить взятки. | He stood on moral ground and refused to pay bribes. |
Я знал, он не станет платить, но выручит его подпись. | I knew he wouldn't buy, but all I wanted was his signature on an application. |
Зачем платить ему, чтобы он мог проматывать деньги на неё? | Why pay him so he can squander the money on her? |
Серьёзно? Он заставил Оно платить, настаивая, что его послали вы. | He forced Ono to pay, insisting you sent him. |
Даже в Париже за это приходится платить. Голому платить нечем. | But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place. |
Как платить банкиру | How to Pay a Banker |
Кто будет платить? | Who will pay? |
Где мне платить? | Where should I pay? |
Она отказалась платить. | She refused to pay. |
Я отказался платить. | I refused to pay. |
Будете платить наличными? | Will you pay cash? |
Будешь платить наличными? | Will you pay cash? |
Чья очередь платить? | Whose turn is it to pay? |
Ты отказался платить. | You refused to pay. |
Том отказался платить. | Tom refused to pay. |
Платить не нужно. | There's no need to pay. |
Я отказываюсь платить. | I refuse to pay. |
Желание покупателей платить. | The willingness of consumers to pay. |
Хорошее надо платить. | The good have to pay. |
Она платить дань. | She pays pizzo. |
Мне платить сейчас? | I'll pay for it now. |
Он даёт мне немного денег, я могла бы сама платить взносы. | I have a little allowance of my own. I could pay for it and he needn't know anything about it. |
Да,платить,так платить. Не должны же они с голоду умирать. | We can't let 'em starve to death. |
Виновники загрязнения должны платить | Polluters Must Pay |
За нерешительность придется платить. | Faintheartedness comes at a price. |
Тай что готовьтесь платить. | Therefore, get ready to pay us. |
Ты должен платить налоги. | You have to pay taxes. |
Вы должны платить налоги. | You have to pay taxes. |
Похожие Запросы : он должен платить - сделал он платить - он будет платить - платить дань - расходы платить - уведомление платить - платить станции - положительны платить - положительны платить - платить взнос - Короче платить