Translation of "он прикреплен" to English language:
Dictionary Russian-English
он - перевод : он - перевод : он прикреплен - перевод : Он - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
И гравий опять прочно прикреплен к поверхности асфальта. | Then the stones are again fixed to the surface. |
Для инженеров добавлю, что к ней прикреплен конденсатор. | For those of you that are engineers, there's a capacitor attached to it too. |
Он был прикреплен к Генштабу во время Первой мировой войны и участвовал в Тутраканской битве. | He was attached to the General Staff during World War I and participated in the Battle of Turtucaia. |
Представьте себе катушку. Для инженеров добавлю, что к ней прикреплен конденсатор. | Imagine a coil. For those of you that are engineers, there's a capacitor attached to it too. |
14 апреля Имя не сооб город Газа Обнаружен с запиской, прикреплен | 14 April 93 Name not reported Gaza City Found with a note attached to |
К их спинам прикреплен компьютерный чип, и их полетом можно управлять. | They have a computer chip strapped to their backs, and they can fly these creatures around the lab. |
Как только Адам и Ева были созданы прикреплен к спине, связанные | Once Adam and Eve were created attached to the back, connected |
Механизм самоуничтожения означает автоматически функционирующий встроенный или прикрепленный извне механизм, который обеспечивает уничтожение боеприпаса, в который он встроен или к которому он прикреплен. | Self destruction mechanism means an incorporated or externally attached automatically functioning mechanism which secures the destruction of the munition into which it is incorporated or to which it is attached. |
К сообщению прикреплен снимок недавнего празднования по поводу годовщины возвращения Хомейни в Иран. | His tweet included a photograph taken at an event marking the anniversary of Khomeini's arrival in Iran. |
Наша идея в том, что экспертиза это не статус, который к вам навсегда прикреплен получил диплом физика стал экспертом по физике. | Our idea is that expertise isn t a status that s attached to you forever. For example, if you get a diploma in physics, then you are an expert in physics. |
Второй SLU в 1940х годах был прикреплен к RAF Advanced Air Striking Force в Мо под командованием вице маршал авиации Лиона Плайфаера. | A second SLU of the 1940 period was attached to the RAF Advanced Air Striking Force at Meaux commanded by Air Vice Marshal P H Lyon Playfair. |
Для оказания содействия Группе совместных операций на региональном уровне к каждому региональному отделению будет прикреплен один сотрудник по вопросам материально технического обеспечения. | In order to support the activities of the Joint Operations Unit at the regional level, there will be one logistics officer attached to each of the regional offices. |
Каждый акселерометр должен быть прочно прикреплен к испытуемому контейнеру наружному торцу или боковой грани двух соседних нижних угловых фитингов, расположенных ближе других к источнику удара. | Each accelerometer shall be rigidly attached to the container under test at the outer end or side face of the two adjacent bottom corner fittings closest to the impact source. |
Тогда, как на грех было бы это, в кабинете моего агента, я был прикреплен, на которые парень только что из Мадагаскара с небольшим схема замечательный кусок бизнеса. | Then, as ill luck would have it, in my agent's office I was fastened upon by a fellow fresh from Madagascar with a little scheme for a wonderful piece of business. |
Каждый медицинский колледж в общественном и частном секторах будет прикреплен, по крайней мере, к одной больнице или здравпункту в сельском районе или техсиле помимо учебной больницы при колледже. | Every medical college both in public and private sectors will be required to adopt at least one district tehsil hospital or primary health facility in addition to the Teaching Hospital affiliated to it. |
Который прикреплен к немного пустоголовой но все еще высылающей имбирьное печенье на Рождество точка мамочке, которая скачала бы мальчишку в фруктовом саду, императора Orange ей, который вырос бы, превращаясь в меня парня, который обычно заходит черезчур далеко. | He forms an attachment to kind of ditzy but still sends ginger snaps for Christmas.mom, who downloads the boy in the orchard, the emperor of oranges, who grows up to be me the guy who usually goes too far. |
Который прикреплен к немного пустоголовой но все еще высылающей имбирьное печенье на Рождество точка мамочке, которая скачала бы мальчишку в фруктовом саду, императора Orange ей, который вырос бы, превращаясь в меня парня, который обычно заходит черезчур далеко. | He forms an attachment to kind of ditzy but still sends ginger snaps for Christmas.mom, who downloads the boy in the orchard, the emperor of oranges, who grows up to be me the guy who usually goes too far. |
На случай, если вы подумаете, что это относится ко всем желтым цветам ни один цветок в процессе съёмки не пострадал, этот был просто прикреплен к штативу, а не сорван когда они в ультрафиолетовом свете, то взгляните на этот. | Just in case you think that all yellow flowers have this property no flower was damaged in the process of this shot it was just attached to the tripod, not killed then under ultraviolet light, look at that. |
В 1904 де Негрие был прикреплен к императорской армии Японии в качестве официального французского наблюдателя во время русско японской войны, и опубликовал отчет о военных действиях в работе Уроки русско японской войны (Лондон, 1905) сразу же после ее окончания. | De Négrier was attached to the Imperial Japanese Army as an official French observer during the Russo Japanese War, and published an account of the war, Lessons from the Russo Japanese War (London, 1905), immediately after its close. |
Он... он... | DRILL WHIRS LISTEN TO ME! |
Он... он... | He's... He's... |
Он...он... | He .. |
Он идет, он идет, он идет! | He's coming, he's coming, he's coming! |
Он... он умер? | Is... is he dead? |
Он...он славный. | Well... Hehe's nice. |
Он... он выиграл. | He... he win. |
Он... Он герпе... | He's an ophi... |
Он...он сердится? | He...he's angry? |
Он обжора, он скакун, и он прыгун. | He the eatinest horse and the runningest horse and the jumpingest horse. |
ПАЛО АЛЬТО. Он жив, он движется, он живой ... | PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive... |
Но, но, он..он сердится, он сказал, что... | But, but, he..he's angry, he said that... |
Он он уезжает, но он не покидает меня. | Hehe's going, but he isn't leaving me. |
Он потрясающий. Он властный. | He's awesome. He's so commanding. Yeah? |
Кто он? Он критик. | He's the critic. |
Он знал, где он. | He knew where he was. |
Он округлый, он изящный. | It's round, it's neat. |
Он ... Он был просто ... | He... he was justů |
Где он? Вот он. | The central angles subtending that same arc is that one right there. |
Он говорит, он торговец! | He said he's a merchant! |
Он командует, он команд | It's a commandment , it's a commandment |
Но он, он занят. | I would. Uh, but he's, uh, busy. |
Он проницательный, он утончённый | He's discerning, he's refined |
Вот он, вот он! | Hooray! Hooray! |
Он жив! Он жив! | He's alive! |
Он жив.. Он жив.. | He's alive... |
Похожие Запросы : постоянно прикреплен - жестко прикреплен - прикреплен к - который прикреплен - файл прикреплен - был прикреплен - который был прикреплен - он отмечает - он предполагает - он держит - он сделал