Translation of "оптимизма" to English language:


  Dictionary Russian-English

оптимизма - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я полон оптимизма.
I'm optimistic.
Не разделяю вашего оптимизма.
I don't share your optimism.
Не разделяю твоего оптимизма.
I don't share your optimism.
Поводов для оптимизма мало.
There's little cause for optimism.
Есть причины для оптимизма?
Is there reason for optimism?
Это повод для оптимизма.
So there's the optimism.
История дает основания для оптимизма.
History provides grounds for optimism.
Есть основания для бережного оптимизма.
There are grounds for cautious optimism.
Для оптимизма есть некоторые основания.
There is some cause for optimism.
Подобный опыт дает основание для оптимизма.
Such experiences provide grounds for optimism.
Карьера Ху Цзиньтао не внушает оптимизма.
Hu Jintao's career does not inspire optimism.
Поэтому особых оснований для оптимизма нет.
There is little reason for optimism.
Последняя информация не вызывает большого оптимизма.
The latest news does not justify too much optimism.
А теперь рассмотрим причины для оптимизма.
But now let's look at the case for optimism.
Но перспективы политических реформ не внушают оптимизма.
But prospects for political reform do not inspire optimism.
Тем не менее, есть причина для оптимизма.
Nonetheless, there is reason for optimism.
Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет.
Yet there is little ground for genuine optimism.
Но я не вижу причин для оптимизма.
But I see no reason for optimism.
Научный руководитель не разделяет оптимизма своего студента.
The scientific adviser doesn't share his student's optimism.
У нас есть много оснований для оптимизма.
We have many reasons to be hopeful.
Тем не менее мы испытывали чувство оптимизма.
We were optimistic.
Однако мы не должны проявлять излишнего оптимизма.
However, we should not be over optimistic.
Теперь вы понимаете некоторые причины моего оптимизма.
Now you can see some of the reasons why I'm optimistic.
Но есть и замечательный повод для оптимизма.
But there's also a wonderful case for optimism.
Ни инвесторы, ни потребители не потеряли своего оптимизма.
Investors and consumers did not lose their optimism.
Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
Arab diplomats also show few signs of optimism.
Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма.
Recent developments seem to offer grounds for optimism.
К сожалению сегодня особых причин для оптимизма нет.
Environmental and social sustainability worldwide depends to a large degree on what happens in developing countries' cities over the next few decades.
Между прочим, оно началось с огромной волны оптимизма.
It started, incidentally, with an enormous wave of optimism.
У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма.
People do have strong reasons to be optimistic.
К сожалению сегодня особых причин для оптимизма нет.
There is not much reason for optimism now.
Без оптимизма... мы не сможем начать движение вперёд
'Without optimism...we won't be able to start moving forward'
В настоящее время это вызывает чувство осторожного оптимизма.
There was currently a sense of cautious optimism on the ground.
Последние тенденции в вопросах неравенства не внушают оптимизма.
Recent trends in inequality were not encouraging.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ Я буду понимать это как нотку оптимизма.
The PRESIDENT I'll interpret that as an optimistic note.
Я вернулся с чувством оптимизма, но без иллюзий.
I returned an optimist, but without illusions.
Сегодня общая картина дает больше оснований для оптимизма.
The global picture is now more encouraging.
Положение на Западном берегу также не вызывает оптимизма.
In the West Bank the situation is also grim.
События в Южной Африке также вызывают чувство оптимизма.
Developments in South Africa have also been encouraging.
И все же есть прекрасные поводы для оптимизма.
And there are great moments of optimism.
Хотела бы, чтобы вы объяснили причину вашего оптимизма.
Just a moment. I'd like to hear why you're so optimistic.
И здесь снова история не дает поводов для оптимизма.
Here again, history gives no cause for optimism.
Третьей причиной для оптимизма является переоценка экономики климатического изменения.
A third cause for optimism is the re appraisal of climate change economics.
Общая обстановка, существующая в Уганде, не внушает особого оптимизма.
The general circumstances in Uganda are not reassuring.
Однако рост оптимизма сочетается с необходимостью учитывать суровую реальность.
With a renewed sense of optimism also comes the hard reckoning of reality.

 

Похожие Запросы : уровень оптимизма - полны оптимизма - дух оптимизма - чувство оптимизма - символ оптимизма - основания для оптимизма