Translation of "оспаривать патент" to English language:


  Dictionary Russian-English

оспаривать - перевод : патент - перевод : оспаривать патент - перевод : патент - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я зарегистрировал патент.
I filed a patent.
Это широкий патент.
It's a broad patent.
Не буду это оспаривать.
I won't dispute that.
Не надо оспаривать историю.
Don't challenge these stories.
Не лицемерие ли оспаривать это?
Wouldn't we be hypocrites if we didn't admit that?
Не стоит оспаривать волю Бога.
There ain't no arguing the will of the lord.
Патент очень сложно отменить,
Patents are very difficult to overturn.
Существует патент под названием
There's a patent called
Я дам вам патент
I'll give you a patent
Подам заявку на патент.
I'm sending in the patent.
Вот почему мы требуем патент .
This is what we re denouncing with the patent.
Но патент на подводные полёты...
But the patent for underwater flight
A против один раз патент?
A against the one time patent?
Тем не менее, суды поддержали патент.
Nevertheless, courts upheld the patent.
Патент на дизайн действует 14 лет.
One is to look at the design as a whole.
Патент был выдан в 1984 году.
A patent was granted in 1985.
Патент на загрузку видео из Интернета.
Like, back in the daysů JASON Soů The idea for a feature shouldn't be patentableů that shouldn't be patentable in my opinion, but the uh... the code should be protected.
Монсанто имеет патент на абиотический стресс.
Monsanto has a patent for abiotic stress.
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
Will you dispute with him what he saw?
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
What! So do you dispute with him regarding what he saw?
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
what, will you dispute with him what he sees?
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
Will ye therefore dispute with him concerning that which he hath Seen?
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
Will you then dispute with him (Muhammad SAW) about what he saw during the Mi'raj (Ascent of the Prophet SAW over the seven heavens) .
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
Will you dispute with him concerning what he saw?
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes?
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
Will ye then dispute with him concerning what he seeth?
Обвиняемый также должен иметь право оспаривать компетенцию трибунала.
The accused should also have the right to challenge the competence of the tribunal.
Мы пока сделали 414 заявки на патент.
So far we've applied for 414 patent claims.
В октябре 1837 года патент был выдан.
The patent was purchased by Holt.
В 1843 году таковой патент был выдан.
He received a patent on it in 1843 along with Stringfellow.
Патент на это изобретение был продан Японии.
But it seems that is not going to be possible.
Он продал патент на две тысячи долларов.
He sold the patent for two thousand dollars.
Если испытания пройдут успешно я получу патент.
If I obtain the patent for my research we are gonna make money
Он был назван патент Александр Грэхем Белл.
It's been called an Alexander Graham Bell patent.
Здесь вы видите патент руки 1912 года.
Here you see a patent for an arm in 1912.
Патент представляет собой план по изготовлению изобретения.
A patent is a blueprint for how to make an invention.
Оспаривать их в тяжелое и нестабильное время нежелательная перспектива.
Challenging them in difficult and insecure times is not an appealing prospect.
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
Will you dispute with him what he saw?
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
What! So do you dispute with him regarding what he saw?
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
what, will you dispute with him what he sees?
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
Will ye therefore dispute with him concerning that which he hath Seen?
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
Will you then dispute with him (Muhammad SAW) about what he saw during the Mi'raj (Ascent of the Prophet SAW over the seven heavens) .
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
Will you dispute with him concerning what he saw?
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes?
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
Will ye then dispute with him concerning what he seeth?

 

Похожие Запросы : оспаривать договор - оспаривать юрисдикцию - оспаривать законность - оспаривать авторитет - оспаривать договор - оспаривать действительность - оспаривать решение - оспаривать действительность - оспаривать решение - оспаривать иск - оспаривать иск