Translation of "оспаривать патент" to English language:
Dictionary Russian-English
оспаривать - перевод : патент - перевод : оспаривать патент - перевод : патент - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я зарегистрировал патент. | I filed a patent. |
Это широкий патент. | It's a broad patent. |
Не буду это оспаривать. | I won't dispute that. |
Не надо оспаривать историю. | Don't challenge these stories. |
Не лицемерие ли оспаривать это? | Wouldn't we be hypocrites if we didn't admit that? |
Не стоит оспаривать волю Бога. | There ain't no arguing the will of the lord. |
Патент очень сложно отменить, | Patents are very difficult to overturn. |
Существует патент под названием | There's a patent called |
Я дам вам патент | I'll give you a patent |
Подам заявку на патент. | I'm sending in the patent. |
Вот почему мы требуем патент . | This is what we re denouncing with the patent. |
Но патент на подводные полёты... | But the patent for underwater flight |
A против один раз патент? | A against the one time patent? |
Тем не менее, суды поддержали патент. | Nevertheless, courts upheld the patent. |
Патент на дизайн действует 14 лет. | One is to look at the design as a whole. |
Патент был выдан в 1984 году. | A patent was granted in 1985. |
Патент на загрузку видео из Интернета. | Like, back in the daysů JASON Soů The idea for a feature shouldn't be patentableů that shouldn't be patentable in my opinion, but the uh... the code should be protected. |
Монсанто имеет патент на абиотический стресс. | Monsanto has a patent for abiotic stress. |
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел? | Will you dispute with him what he saw? |
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел? | What! So do you dispute with him regarding what he saw? |
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел? | what, will you dispute with him what he sees? |
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел? | Will ye therefore dispute with him concerning that which he hath Seen? |
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел? | Will you then dispute with him (Muhammad SAW) about what he saw during the Mi'raj (Ascent of the Prophet SAW over the seven heavens) . |
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел? | Will you dispute with him concerning what he saw? |
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел? | Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? |
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел? | Will ye then dispute with him concerning what he seeth? |
Обвиняемый также должен иметь право оспаривать компетенцию трибунала. | The accused should also have the right to challenge the competence of the tribunal. |
Мы пока сделали 414 заявки на патент. | So far we've applied for 414 patent claims. |
В октябре 1837 года патент был выдан. | The patent was purchased by Holt. |
В 1843 году таковой патент был выдан. | He received a patent on it in 1843 along with Stringfellow. |
Патент на это изобретение был продан Японии. | But it seems that is not going to be possible. |
Он продал патент на две тысячи долларов. | He sold the patent for two thousand dollars. |
Если испытания пройдут успешно я получу патент. | If I obtain the patent for my research we are gonna make money |
Он был назван патент Александр Грэхем Белл. | It's been called an Alexander Graham Bell patent. |
Здесь вы видите патент руки 1912 года. | Here you see a patent for an arm in 1912. |
Патент представляет собой план по изготовлению изобретения. | A patent is a blueprint for how to make an invention. |
Оспаривать их в тяжелое и нестабильное время нежелательная перспектива. | Challenging them in difficult and insecure times is not an appealing prospect. |
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел? | Will you dispute with him what he saw? |
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел? | What! So do you dispute with him regarding what he saw? |
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел? | what, will you dispute with him what he sees? |
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел? | Will ye therefore dispute with him concerning that which he hath Seen? |
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел? | Will you then dispute with him (Muhammad SAW) about what he saw during the Mi'raj (Ascent of the Prophet SAW over the seven heavens) . |
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел? | Will you dispute with him concerning what he saw? |
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел? | Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? |
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел? | Will ye then dispute with him concerning what he seeth? |
Похожие Запросы : оспаривать договор - оспаривать юрисдикцию - оспаривать законность - оспаривать авторитет - оспаривать договор - оспаривать действительность - оспаривать решение - оспаривать действительность - оспаривать решение - оспаривать иск - оспаривать иск