Translation of "отведенные назад" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Места, отведенные для армии, оказались пустыми. | The seats reserved for the army remained empty. |
Целые полки, отведенные под добавки с кальцием. | With a whole shelf devoted to calcium supplements. |
15 минут, отведенные на сражение, почти истекли! | Our fifteen minutes for the tercio of death is almost over. |
По приглашению Председателя представители вышеназванных стран занимают места, отведенные для них в зале Совета. | At the invitation of the President, the representatives of the aforementioned countries took the seats reserved for them at the side of the Council Chamber. |
По приглашению Председателя представители вышеупомянутых стран заняли места, отведенные для них в Зале Совета. | At the invitation of the President, the representatives of the aforementioned countries took the seats reserved for them at the side of the Council Chamber. |
Места, отведенные Африке, будут заниматься в течение периода времени, продолжительного которого будет определяться регионом. | The balance of the seats set aside for Africa could be held for periods of duration to be determined by the region. |
Это воистину титаническая задача, которую мы не можем даже надеяться выполнить в отведенные нам сроки. | This is clearly a herculean task, which we could not hope to accomplish in the time at our disposal. |
В наборе ЕАОС приводятся следующие показатели Валовое содержание питательных веществ и Площади, отведенные под органическое земледелие . | EEA lists the following indicators Gross nutrient balance and Area under organic farming. |
Нет, нет, назад, назад, назад! | No, no, back, back, back! |
Назад, назад! | Back it up, back it up! |
Назад, назад! | Back, back, back! |
Назад. Назад. | Stand back. |
Я приглашаю г жу Нури и г жу Данди занять места, отведенные для них в зале Совета. | I invite Ms. Noori and Ms. Dandi to take the seats reserved for them at the side of the Council Chamber. |
Таким образом, осталось совсем немного времени для того, чтобы обеспечить в отведенные сроки создание требуемой национальной инфраструктуры. | There was therefore little time to have the required national infrastructure ready and in place on time. |
Назад, убийца, назад! | Back, you killer! Back! |
Отойдите назад, назад! | Step back, all of you! |
Зеленые насаждения послужат живым забором, который будет разделять зоны отдыха и площади, отведенные непосредственно под места для захоронения. | Greenery will serve as a living fence that will separate the relaxation areas and the territory just outside that is designated for burial. |
Вперёд, вперёд, вперёд! , а сами думают Назад, назад, назад! | Advance, advance! but they are thinking |
Вы идете назад, назад, назад в будущее, вот так. | You go to the future back, back, back, back, like that. |
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад. | And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago. |
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад. | And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago. |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Сожалею, но я вынужден прервать представителя Кубы, так как отведенные ей десять минут истекли. | The Acting President I am sorry that I have to interrupt the representative of the Cuban delegation but the 10 minute period is up. |
Если бы она была низкой, то зарождение жизни на Земле могло бы занять почти все 10 миллиардов лет, отведенные ей. | If it was very low, one would have expected it to take most of the ten billion years available. |
Два года назад? Три года назад? | Two years ago tonight, three years ago tonight? |
Их уже подняли. Назад, отойдите назад. | Well, they're up now. |
Некоторое время назад, несколько месяцев назад. | No. |
Назад! | Stand back! |
назад | backward |
Назад | Backward |
Назад | Torrent cannot be enqueued. |
Назад | Overview |
Назад | Back |
Назад | Back |
Назад | Yellow nbsp County |
Назад | Previous |
Назад | Previous |
Назад | Back |
Назад | Previous Split View |
Назад | document name |
Назад | None |
Назад | Go Back |
Назад | Previous |
Назад | View back |
Назад | Stack |
Назад | Get back ! |
Похожие Запросы : специально отведенные - отведенные средства - отведенные акции - стрелку назад - минуту назад - отогнута назад - Место назад - вернулся назад