Translation of "отверстие в отверстие" to English language:


  Dictionary Russian-English

отверстие - перевод : отверстие - перевод : отверстие в отверстие - перевод :
Keywords : Hole Wound Entry Exit Vent

  Examples (External sources, not reviewed)

Отверстие узкое.
The hole is narrow.
Отверстие горшка
Pot Hole
Какое отверстие?
Which hole?
Второе отверстие имитирует аварийное выпускное отверстие и закрыто разрывной мембраной.
A second opening simulates the emergency vent opening and is closed by a bursting disk.
Отверстие достаточно большое.
The hole is big enough.
Это пулевое отверстие?
Is that a bullet hole?
Отверстие, закрываемое перевозчиком
Hole for closing
Отверстие, закрываемое перевозчиком
distance between the
Взгляните на отверстие в центре.
Look at this hole in the middle.
Остаётся только это отверстие.
Well there's always the hole.
У глобуса было отверстие?
The gobe had an opening?
Что это за отверстие?
What's this hole?
Поближе сними входное отверстие
Take a closeup of the bullet mark.
Собака пролезла в отверстие в заборе.
The dog crawled through an opening in the fence.
В ветровом стекле было пулевое отверстие.
There was a bullet hole in the windshield.
Отверстие от пули слишком высоко.
The bullet holes are too high.
И у этого есть отверстие в воротнике .
And it has holes in its frill.
У этого камня в центре есть отверстие.
This stone has a hole in the center.
Дыхательное отверстие расположено в задней части тела.
This is the first record of Trigonochlamydidae in Crimea.
И у этого есть отверстие в воротнике .
And it has holes in its frill.
Это эксперимент под названием Отверстие в стене .
They're called the hole in the wall experiments.
Я сделал такое же отверстие в стене.
And I built a similar hole in the wall.
и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось
The opening of the robe in its midst was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.
и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось
And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
Там есть отверстие, я закрываю его.
There's a hole here, and I shut this.
И еще здесь есть небольшое отверстие.
And then what we have here is a little hole.
И свет идет через это отверстие.
And the light goes through that hole.
Я вижу отверстие, ведущее вглубь корпуса.
I can see the hole going down into the body.
Потому что кулак не пролазит в узкое отверстие.
'Cause the fist is too big.
Как в центре такого купола может быть отверстие?
How could there be a hole in the center of that dome?
Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн.
Here's a tiny, little vent that's come out of the side of that pillar.
Мы закрепили выпускное отверстие излучателя в хвосте самолёта.
We've installed the ejector nozzle in the tail of the plane,
Оставив выходное отверстие размером с половиной доллара.
Leaving an exit hole the size of a half dollar.
Здесь есть отверстие для ануса и пениса.
There's a hole at the anus, penis level.
Как только один враг остаётся, он превращается в отверстие.
Once only one enemy remains, that enemy will transform into the hole.
В доме, где они проживали, обнаружено 81 пулевое отверстие.
The house in which they lived was riddled with 81 bullets.
Ротик это отверстие в конце шарика предназначенное для надувания.
The mouth is opening at the end of the balloon.
Отверстие имеет ключевое значение в вопросах, которые ты поднимал.
The oculus is critical in the issues that you had raised before.
В конце концов, солнце светит и через крошечное отверстие.
After all, sunshine can peep through a wee hole.
В пяти случаях из шести входное отверстие раны находится на правой стороне головы, а выходное отверстие на левой в одном случае из шести входное отверстие раны находится с левой стороны головы, а выходное с правой.
In five of the six cases the entry wound was to the right side of the head and the exit wound to the left side of the head in one of the six cases the entry wound was to the left side of the head and the exit wound to the right side of the head.
f) Вентиляционное отверстие может быть оснащено защитным приспособлением.
(f) The ventilation aperture may be provided with a protective device.
Я посмотрел через отверстие и увидел восемь тел
I looked through the hole and saw eight bodies
Ножницами прорежьте маленькое отверстие на самом кончике шарика.
Use scissors to cut a little hole at the end of the balloon.
Проруби отверстие своим топором и выпусти меня наружу!
voice Cut a hole with your axe and let me out.
Они вырубили во льду отверстие и плавали в ледяной воде.
They cut a hole in the ice and swam in the freezing water.

 

Похожие Запросы : отверстие в - отверстие увалень в - Monro отверстие в - жаба-в-отверстие - отверстие в земле - Отверстие в виду - отверстие в потолке - отверстие в углу - отверстие в бочке - бежать в отверстие - потайное отверстие - удлиненное отверстие