Translation of "отключу" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Конечно, если вы прикажете, я отключу передатчик.
If you order it, sir, of course I'll have to shut my transmitter down.
Тогда я отключу, если ты не против. Конечно.
I'll shut it offf or you if you want.
Я отключу звук и прокручу то же самое видео.
I'm going to turn off the sound and I'm going to run the same film.
Если он будет болтать, что я спала с ним, я отключу его электрошокером.
If anyone said that to me I'd turn on him like a flash.
Всем, кто спрашивает, какова польза от того, что я отключу на 3 часа, а потом переподключусь или пополню свой счёт прочтите объяснение на картинке, и вы поймёте смысл. Мы_сделаем_вас_банкротами stc_в_автономном_режиме
For anyone who says what is the benefit if I switched off for 3 hours then reconnect or top up credit, you can read the explanation on the image and you'll get to know the utility We_will_cause_you_ bankruptcy1 flight_mode_stc