Translation of "открывая" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Открывая Китай, тогда и сегодня | Opening China, Then and Now |
Открывая дверь, я сломал замок. | In opening the door, I broke the lock. |
Она была аккуратна, открывая ящик. | She was careful opening the drawer. |
Открывая дверь, я сломал замок. | I broke the lock opening the door. |
Открывая путь к реформе корпоративного управления | Unblocking Corporate Governance Reform |
Он порезал палец, открывая консервную банку. | He cut his finger in opening a can. |
Открывая дверь, он спросил меня Хочешь? | As he opens the door, he says to me, Do you want some? |
Он разводит руки, словно открывая двери. | He flings his arms wide like an open door. |
Qu'elle sorte! проговорил француз, не открывая глаз. | Let the person who arrived last, the one who questions, go out! Let him go out! the Frenchman said, without opening his eyes. |
Все притворство! говорила она, открывая и закрывая зонтик. | It was all pretence!' Kitty said, opening and shutting the sunshade. |
Открывая рабочее совещание, участников приветствовала г жа Е. | Mrs. E. Szelinska, Director of the Spatial Planning Department of the Ministry of Infrastructure, opened the workshop and welcomed the participants. |
Переименовать файл или каталог, не открывая окно Свойства.... | Lets you rename a file or folder without having to open the Properties... dialog box. |
Игра постоянно меняется, открывая новые возможности, поощряя сотрудничество. | Right? It's adaptable to change. Right? |
Живописец поклонился и улыбнулся, открывая странно блестящие белые зубы. | The artist bowed and smiled, exposing his strangely glistening white teeth. |
Я знал, открывая глаза, сказал он. Нынче мое рожденье. | 'I knew!' he said, opening his eyes. 'To day is my birthday. |
Найти следующее вхождение искомого выражения, не открывая окна поиска. | This repeats the last find operation, if any, without calling the incremental search bar. |
Открывая её, вы будете получать послание Слишком много сладкого. | Every time you open it, the little tinkling song is a message to you. Too much candy, now be careful. |
Открывая дорогу для сепаратизма такого рода, британцы теперь говорят quot | By embracing the kind of separatism that such schools represent, the British are now saying, This is your identity and you can have nothing else. |
Три охранника выворачивают дверь, открывая ее, и вламываются в камеру. | Three guards wrest the door open and barge into the cell. |
Бремя роста населения снижается, открывая предпосылки для долгосрочного развития экономики Бразилии. | Population growth pressures are falling, providing a powerful long term boost to Brazil's economic development. |
он исповедует протестантскую веру открывая ей своё сердце и ничего не прося | His Protestant faith dictates that he open his heart to God, but ask for nothing |
Изволите видеть ее в мой индекс, доктор, пробормотал Холмс, не открывая глаз. | Kindly look her up in my index, Doctor, murmured Holmes without opening his eyes. |
Пожалуйста, посмотрите ее в мой индекс, доктор, пробормотал Холмс, не открывая глаз. | Kindly look her up in my index, Doctor, murmured Holmes without opening his eyes. |
Значит, 20 раз в день,.. ...открывая шкатулку, ему придётся слушать Очи чёрные . | That means that 20 times a day he opens this box and 20 times a day he has to listen to Ochi Tchornya. |
Это то к чему я стремлюсь каждый раз открывая рот этот невозможный контакт. | It's what I strive for every time I open my mouth that impossible connection. |
Что нибудь еще в этом роде , сказал он себе желчно, открывая вторую депешу. | 'Something else of the same kind,' he thought bitterly, as he opened the second telegram. |
На 2 м заседании 11 апреля 2005 года Председатель, открывая сессию, сделал заявление. | At the 2nd meeting, on 11 April 2005, the Chairman opened the session and made an opening statement. |
Сейчас в Совете состоится просмотр видеофильма, о котором я упоминал, открывая данное заседание. | The Council will now have an opportunity to see the video to which I referred in my opening remarks. |
Это то к чему я стремлюсь, каждый раз открывая рот этот невозможный контакт. | It's what I strive for every time I open my mouth that impossible connection. |
Божественная речь проходила через сердце, открывая древним Египтянам знания об их истинном пути. | It was through the heart that the divine spoke, giving ancient Egyptians knowledge of their true path. |
Открывая для себя жизни горожан, начинаем лучше понимать, насколько мы связаны с друг другом. | Revealing lives of the city inhabitants would make us better aware that everyone is interconnected. |
Её друзья помогают ей найти свою страсть, открывая перед ней новые возможности и отношения. | Her friends support her in her quest to find her passion, opening her up to new possibilities and relationships. |
Открывая комикс, повествующий о скандале, он был поражен тем, как быстро он стал коммерческим. | Discovering a comic book telling of the scandal, he was struck by how quickly it had become commercialized. |
Группа отыграла свой последний концерт 28 апреля 2013 года, открывая концерт Aerosmith в Мельбурне. | Wolfmother played their last show on 28 April in Melbourne, opening for Aerosmith. |
Вы (о, иудеи) помещаете ее Тору на листках, открывая (часть) ее и скрывая многое? | Some of it ye disclose and much thereof ye conceal. |
Вы (о, иудеи) помещаете ее Тору на листках, открывая (часть) ее и скрывая многое? | You put it on scrolls, displaying them, yet concealing much. |
Открывая заседание, ведущий отметил, что работа вспомогательных органов Совета может иметь далеко идущие последствия. | Introducing the session, the moderator noted that the work of the Council's subsidiary bodies could have far reaching consequences. |
Открывая для себя логику и рассуждения, дети учатся размышлять с удовольствием, как тот мальчик. | And through the exploration of logic and reasoning, children can learn to have fun when they think, just as this boy did. |
Прекрасно сделала, сказал он со спокойною улыбкой, открывая свои сплошные зубы и целуя ее руку. | 'You have done very well,' he replied, showing his compact row of teeth in a calm smile, and kissing her hand. |
Лопес Обрадор поклялся поддерживать молодых мексиканцев, обеспечивая ежемесячными субсидиями учащихся и открывая больше государственных университетов. | Lopez Obrador has pledged to support young Mexicans by giving monthly subsidies to those who study and opening more free public universities. |
Destiny s Child начали выступать, открывая концерты таких поп певиц, как Бритни Спирс и Кристина Агилера. | During this time, Destiny's Child began performing as an opening act at the concerts of pop singers Britney Spears and Christina Aguilera. |
Когда она упоминает Jay Z, басы скользят к мягкому вибрато, открывая путь для первого рэпа. | After that Knowles mentions Jay Z, the bass glides up for a vibrato rich fill, giving way to the first rap. |
Найти следующее вхождение искомого выражения, не открывая окна поиска. Поиск будет вестись к началу документа. | This repeats the last find operation, if any, without calling the incremental search bar, and searching backwards instead of forwards through the document. |
Если нужен Техас, вводите букву T и попадёте сразу на нужное, даже не открывая меню. | If you want Texas, go T, T, and you jump right to that thing without even opening the pop up menu. |
В итоге дыры в стене выстроились в стройные ряды, открывая вид из галереи в галерею. | So eventually holes on both sides of the wall aligned, opening views from gallery to gallery. |