Translation of "отмечая положение" to English language:


  Dictionary Russian-English

положение - перевод : положение - перевод : отмечая положение - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

отмечая с глубоким беспокойством трудное положение государств   членов ОИК в Сахеле, пострадавшем от засухи,
Noting with concern the difficult situation of the Sahelian Member States affected by drought
с беспокойством отмечая критическое положение в отношении просроченных докладов государств участников Международных пактов о правах человека,
Noting with concern the critical situation with regard to overdue reports from States parties to the International Covenants on Human Rights,
отмечая с глубокой озабоченностью тяжелое гуманитарное положение народа Сомали и безотлагательную потребность в оказании гуманитарной и чрезвычайной помощи,
Noting with grave concern the dire humanitarian situation that the Somali people face and the urgent need for humanitarian assistance and relief,
особо отмечая, что существующее положение, по всей видимости, может особенно неблагоприятно отразиться на избрании экспертов от некоторых региональных групп,
Noting in particular that the status quo tends to be particularly detrimental to the election of experts from some regional groups,
отмечая, в частности, что существующее положение, по всей видимости, может особенно неблагоприятно отразиться на избрании экспертов от некоторых региональных групп,
Noting in particular that the status quo tends to be particularly detrimental to the election of experts from some regional groups,
приветствуя улучшение общей гуманитарной ситуации в Анголе, но в то же время отмечая, что в некоторых районах страны положение остается серьезным,
quot Welcoming the improvement in the overall humanitarian situation in Angola, while noting that the situation remains serious in certain areas of the country,
Отмечая достигнутый прогресс, мы, вместе с тем, признаем наличие новых проблем, таких как влияние эпидемии ВИЧ СПИДа на положение женщин и девочек.
As we note this progress, we acknowledge the newer challenges that have emerged, such as the effects of the HIV AIDS pandemic on both women and girls.
отмечая, что в очень сложном контексте событий в бывшей Социалистической Федеративной Республике Югославии определенная ответственность за создавшееся положение лежит на всех сторонах
quot Noting that in the very complex context of events in the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia all parties bear some responsibility for the situation,
отмечая, в контексте принятия мер в связи с проблемами задолженности развивающихся стран, положение некоторых стран кредиторов, экономика которых находится на переходном этапе,
Noting, while addressing the debt problems of developing countries, the situations in some creditor countries with economies in transition,
с удовлетворением отмечая, что
Noting with satisfaction that
отмечая с озабоченностью, что нынешнее международное экономическое положение, характеризующееся низкими темпами роста и слабым оживлением экономики, пагубно сказывается на росте и развитии развивающихся стран,
quot Noting with concern that the state of the current international economic situation, characterized by slow growth and a fragile economic recovery, have adversely affected the growth and development of the developing countries,
отмечая критическое экономическое положение Джибути, обусловленное приостановкой ряда приоритетных проектов в области развития в связи с новой критической ситуацией в регионе и на международной арене,
Noting the critical economic situation of Djibouti resulting from the number of priority development projects that have been suspended in the light of the new critical regional and international situation,
Его положение было положение царя, правителя.
Or a realm over which he should rule.
Положение
Condition
Положение
Position
Положение
Position
положение
position
Положение
Extender Position
Положение
Header
Положение
Page Number
Положение
Number of Pages
Положение
Object Effect
Положение
Position
Положение?
I just got word. Is it bad?
отмечая сохранение лишь отдельных нерешенных вопросов,
Noting that only a few issues remain outstanding,
отмечая необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории,
Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory,
Вставить текст, отмечая его как цитируемый
Pastes the text from the clipboard marked as quotation.
отмечая необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории,
Noting the necessity further to diversify the Territory apos s economy,
положение на геостационарной орбите (старое положение 334Е)
Move of MARECS A Spacecraft to a new position on the geostationary orbit (GSO) (old position 334E)
с обеспокоенностью отмечая рост преступности в средних школах и отмечая также планируемую структурную перестройку системы государственных школ,
Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system,
отмечая просьбу территории в отношении пересмотра ее Конституции и отмечая также назначение управляющей державой Комиссии по пересмотру Конституции,
Noting the request of the Territory for a review of its Constitution and noting also the appointment by the administering Power of the Constitutional Review Commission,
1. Положение детей и положение в области образования
1. Children and education
6. Положение беженцев и положение в области переселения
6. Refugees and resettlement
VII. СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
VII. SOCIAL AND EDUCATIONAL CONDITIONS
А именно положение во гроб. Положение во гроб?
To be exact... encoffining. lt i gt Encoffining lt i gt ?
отмечая необходимость предупреждения преступного использования информационных технологий,
Noting the necessity of preventing the criminal misuse of information technologies,
отмечая важный вклад женщин в процесс развития,
Noting the important contribution of women in the development process,
отмечая далее необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории,
Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory,
отмечая также необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории,
Noting also the necessity of further diversifying the economy of the Territory,
вновь отмечая историческое значение принятия Римского статута,
Reiterating the historic significance of the adoption of the Rome Statute,
отмечая мероприятия, осуществленные в рамках проведения Года,
Noting the activities undertaken within the framework of the celebration of the Year,
отмечая зависимость территории от импорта сельскохозяйственной продукции,
Noting the Territory apos s dependence on imported agricultural provisions,
Отмечая в ночи наши там не сдались.
Gave proof through the night that our flag was still there
Запись индикатор чтения, отмечая масштабы и направления
Record the indicator reading, you find at the front edge of the table, noting both magnitude and direction.
Запись индикатор чтения, отмечая масштабы и направления
Record the indicator reading, noting both magnitude and direction

 

Похожие Запросы : отмечая вниз - отмечая событие - отмечая следующее - отмечая переход - отмечая юбилей - отмечая с озабоченностью - закрытое положение - переднее положение - стационарное положение - неловкое положение - положение передачи - где положение