Translation of "отмечено" to English language:


  Dictionary Russian-English

отмечено - перевод : отмечено - перевод : отмечено - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Отмечено XXXXXX
Marked XXXXXX
Было отмечено, что
It was noted that
Было отмечено, что
It has been noted that
На сайте romasette.it отмечено
The website romasette.it noted
отмечено деятельностью т. н.
Wright, N.T.
Новых достижений не отмечено.
New developments since initial report No new developments to report.
В частности, было отмечено следующее
These were as follows
Наличие земноводных на острове не отмечено.
No amphibians have been reported.
Событие было отмечено в Театре Colliseum.
For the occasion, a special concert in the Colliseum Theater was organized.
Это было отмечено в Нашем Писании.
This is inscribed in the Book.
Это последнее предложение было отмечено Председателем.
The Chairperson accepted that proposal.
В общем плане было отмечено следующее
In general terms, it was noted that
На политическом уровне было отмечено, что
At political level it was noted that
На организационном уровне было отмечено, что
At Institutional Level it was observed that
На уровне программ было отмечено, что
At the programme level, it was noted that
Будет создана сетевая игра, если отмечено
Redistribute
Оно отмечено родством, обществом и симбиозом
It's marked by kinship and community and symbiosis
Впервые название куявяк отмечено в 1827 году.
History The first reference to a Kujawiak appeared in 1827.
В Монголии не было отмечено случаев дискриминации.
In particular, the Labour Law, which entered into force on 14 May 1999, includes provisions aimed at eradicating discrimination in labour relations (art.
Мы хотели бы, чтобы это было отмечено.
We wish to put that on record.
Если отмечено, возможность защищённого соединения будет доступна.
If checked the ability to make a secure connection will be enabled.
Это десятилетие было отмечено целым рядом ошеломляющих крайностей.
This decade has been marked by a number of stunning extremes.
Его достижение было принято и отмечено должным образом.
His accomplishment was hailed and celebrated like it should be.
В озере Верхнее отмечено около 70 видов рыб.
Lake Superior is home to about 70 fish species.
Никакого заметного развития этих технологий отмечено не было.
No appreciable advance in these technologies had been noted.
Как было отмечено A. Perez, loc.cit., p. 25.
A. Pérez, loc. cit., p. 25.
Как было отмечено Европейским судом в деле Демирель
As was stated by the Court of Justice in Demirel
Сближение позиций было отмечено по двум широким вопросам.
There was a convergence of views on two broad points.
Отмечено также повышение качества услуг, предоставляемых через СИДСНЕТ.
Improvement in the delivery of services from SIDSNet has also been registered.
Если отмечено, имена и названия будут автоматически форматироваться.
If checked, titles and names will be automatically formatted.
Если отмечено, то экспортированы будут только выделенные записи.
If checked, only the currently selected entries will be exported.
Если отмечено, будет произведен рекурсивный поиск по папкам.
If checked, folders are recursively searched for all files.
Например, было отмечено, что Ассамблея имеет две функции.
For example, it was pointed out that the Assembly had two functions.
Отмечено, что условия содержания в тюрьмах значительно разнятся.
It was observed that conditions in prisons varied considerably.
Тем не менее недавно было отмечено 24 , что
However, as was recently noted 24
Аналогичное повышение отмечено и в отношении авиационных перевозок.
Something similar has occurred with regard to air freight.
3 апреля 2007 года движение было отмечено технической прессой.
On April 3, 2007 the movement was noted by the technical press.
14 июля во Франции отмечено 200 летие Французской революции.
July 14 France celebrates the 200th anniversary of the French Revolution.
Последнее извержение Тангкубан Праху было отмечено в 1983 году.
This stratovolcano is on the island of Java and last erupted in 1983.
15 сентября 1590 года здесь было отмечено сильное землетрясение.
On September 15, 1590, a strong earthquake was recorded here.
Никаких официальных языков не отмечено в Конституции 1992 года.
No official languages were recorded in the Constitution of 1992.
Отмечено, что электронные реверсивные аукционы предлагают много потенциальных выгод.
It has been observed that electronic reverse auctions have many potential benefits.
Было отмечено небольшое увеличение числа участвующих в программе сотрудников.
A slight increase in the number of staff members has been noted.
На большинстве делянок было отмечено повреждение листьев ползучего клевера.
Leaf injury on white clover was observed at most sites.
Это трагическое событие должно быть надлежащим образом отмечено Советом.
That tragic development should receive due attention from the Council.

 

Похожие Запросы : как отмечено - было отмечено - было отмечено - было отмечено - было отмечено - было отмечено, - здесь отмечено - все отмечено - было отмечено - это отмечено - было отмечено - было отмечено