Translation of "отправить это" to English language:


  Dictionary Russian-English

Это - перевод :
It

Отправить - перевод : Отправить - перевод : это - перевод : Отправить - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : Отправить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Не забудь отправить это письмо.
Remember to mail this letter.
Не забудь отправить это письмо.
Don't forget to send that letter.
Не забудь отправить это письмо.
Don't forget to send this letter.
Не забудьте отправить это письмо.
Don't forget to send that letter.
Не забудьте отправить это письмо.
Don't forget to send this letter.
Хотите отправить это в чистку?
WOULD YOU LIKE THEM TO BE SENT TO THE CLEANERS?
Я хочу отправить это заказным письмом.
I want this letter registered.
Пожалуйста, не забудьте отправить это письмо.
Please remember to mail this letter.
Пожалуйста, не забудь отправить это письмо.
Please remember to mail this letter.
Можешь отправить это по электронной почте?
Can you send that by email?
Пожалуйста, не забудьте отправить это письмо.
Please don't forget to mail this letter.
Не забудь, пожалуйста, отправить это письмо.
Please don't forget to mail this letter.
Не забудьте, пожалуйста, отправить это письмо.
Please don't forget to mail this letter.
Нажмите Отправить..., чтобы отправить документы
Press Mail... to send selected documents
Это напомнило мне, что нужно отправить письмо .
That reminds me, I must post that letter.
Я бы хотел отправить это заказным письмом.
I'd like to send this by registered mail.
Я бы хотела отправить это заказным письмом.
I'd like to send this by registered mail.
Мне бы хотелось отправить это в Японию.
I'd like to send these to Japan.
Не забудь отправить это письмо по почте.
Don't forget to mail this letter.
Можете отправить мне это по электронной почте?
Could you send it by email?
Я должен не забыть отправить это письмо.
I must remember to mail this letter.
Это напомнило мне, что нужно отправить письмо .
That reminds me, I must post that letter.
Отправить человека в тюрьму это неописуемая жестокость.
Putting a man in jail is cruel beyond description.
Проводник, вы не могли бы это отправить?
Porter, would you take care of this wire for me?
Отправить
Upload
Отправить
Upload
Отправить
Reload
Отправить
Edit Row Properties
Отправить
Choose a port where the server listens on
Отправить
Send
Отправить
Send
Отправить
Send Email
Отправить
Submit
Отправить
Submit Anyway
Отправить
Abort
Отправить
Submit
Отправить...
Submit...
Отправить
Send Mail Via
Отправить...
Send...
Отправить...
Mail...
Не забудь утром первым делом отправить это письмо.
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.
Если собиралась отправить сообщение, следовало делать это сразу.
If you were going to send a message, you should've sent it fast.
Мы не можем отправить это чудо на новийЯду.
Put him down for beef.
Мне пришлось отправить деньги и ты это знаешь.
I had to send money home and you know it.
Отправить файл
Send A File

 

Похожие Запросы : это отправить - отправить это выразить - отправить это обратно - отправить отправить Sent - следует отправить - Отправить отзыв - Отправить до - Отправить платеж - Отправить комментарий - любезно отправить