Translation of "отпуск отменяется" to English language:


  Dictionary Russian-English

отпуск - перевод : отпуск - перевод : отменяется - перевод : отпуск - перевод : отменяется - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод : отменяется - перевод : отпуск - перевод : отменяется - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Сделка отменяется.
The deal is off
Сделка отменяется?
The whole deal is off?
Колорадо отменяется.
AII right, we won't go to Colorado.
Рейнсберг отменяется.
We must leave Rheinsberg for another day!
Оно отменяется.
It's cancelled.
Китай гласность отменяется
China s Aborted Openness
Сегодня все отменяется.
We're cancelling today.
Дживс, путешествие отменяется!
Jeeves, our trip is off. I beg your pardon, sir?
Нефтяная сделка отменяется.
The oil deal is off.
Нефтяная сделка отменяется?
The oil deal is off?
Тогда всё отменяется.
Then let's drop the whole thing.
Хорошо, дуэль отменяется.
Very well. I won't fight him.
Это занятие завтра отменяется.
This lesson is cancelled tomorrow.
Как это всё отменяется ?
What do you mean it has been cancelled?
Значит, моя маленькая экскурсия отменяется.
SO MY LITTLE EXCURSION WILL HAVE TO BE PUT OFF.
Скажи, изза тебя всё отменяется.
The party's through on account of you. Fred!
В Новом Завете она не отменяется.
The Old Testament prescribes the death penalty.
Мсье Муанэ, ваше наказание отменяется, временно.
Moinet, your punishment is lifted... for now.
Отпуск. Полугодовой отпуск. Возможно, Пулитцеровская премия.
six months' vacation, maybe the Pulitzer Prize.
Отпуск?
Vacation?
Отпуск!
Vacation!
Отпуск?
Holiday?
Если женщина призналась в преступлении, наказание отменяется.
If a woman admitted her crime, the sentence was retracted.
Контроль корреспонденции отменяется следователем, прокурором или судом.
The inspection of the correspondence shall be terminated by the decision of the investigator, prosecutor or the Court.
Его лицензия отменяется и его мотель арестован.
His license is revoked and his motel is condemned.
Отныне старинный обычай падать на колени отменяется.
But from this hour, the ancient national custom of obeisance on hands and knees is abolished.
Декретный отпуск
9.2.2 Maternity leave
Творческий отпуск
Sabbaticals
Небольшой отпуск.
A little break.
Это отпуск...
We're on vacation.
Мой отпуск...
Can I take a leave....
Как бы не подтверждается, но и не отменяется.
The New Testament does not abolish it, not really reasserting it, but not abolishing it either.
Мужчинам и женщинам полагается одинаково оплачиваемый очередной отпуск, официальный отпуск, еженедельные выходные и отпуск по болезни.
There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave.
Если никто из них не согласится, то ЭРА отменяется.
If none agree, the ERA is cancelled.
Пять минусов за месяц, и твоя поездка домой отменяется
If you get more than five black marks in four weeks, you're not allowed out
Короткий отпуск Европы
Europe s Short Vacation
Теперь отпуск закончился.
The vacation is over now.
Как прошел отпуск?
How was your vacation?
Мне нужен отпуск.
I need a vacation!
Отпуск уже закончился.
Vacation's already over.
Том заслуживает отпуск.
Tom deserves a vacation.
Мне нужен отпуск.
I need a holiday.
Мне нужен отпуск.
I need a vacation.
Я беру отпуск.
I'm taking a vacation.
Вам нужен отпуск.
You need a vacation.

 

Похожие Запросы : отменяется - встреча отменяется - Конечно отменяется - не отменяется - встреча отменяется - она отменяется - автоматически отменяется