Translation of "отпуск платить родителей" to English language:
Dictionary Russian-English
отпуск - перевод : платить - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод : платить - перевод : платить - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод : отпуск платить родителей - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
родительский отпуск продолжительностью 13 недель для каждого из родителей. | parental leave 13 weeks for each parent. |
Дополнительный оплачиваемый ежегодный шестидневный отпуск для овдовевших родителей или семей с одним родителем. | Additional paid annual leave of 6 days for widowed parents or single parent families. |
В случае трех и более детей в семье отпуск родителей увеличивается до 8 дней. | For three or more children in the family, the parent's leave comes up to 8 days. |
В большинстве богатых стран и почти во всех странах имеется оплачиваемый предродовой отпуск для родителей. | Most rich countries get paid prenatal leave. Almost all countries give paid parental leave. |
Они включают положения о гибких часах работы, 12 месячный неоплачиваемый отпуск для родителей в связи с рождением или усыновлением ребенка и оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком. | These include flexible hours of work provisions, 12 months of unpaid parental leave at the time of the birth or adoption of a child, and paid carer's leave. |
Отпуск. Полугодовой отпуск. Возможно, Пулитцеровская премия. | six months' vacation, maybe the Pulitzer Prize. |
Отпуск? | Vacation? |
Отпуск! | Vacation! |
Отпуск? | Holiday? |
Декретный отпуск | 9.2.2 Maternity leave |
Творческий отпуск | Sabbaticals |
Небольшой отпуск. | A little break. |
Это отпуск... | We're on vacation. |
Мой отпуск... | Can I take a leave.... |
Мужчинам и женщинам полагается одинаково оплачиваемый очередной отпуск, официальный отпуск, еженедельные выходные и отпуск по болезни. | There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave. |
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных. | Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. |
отпуск (продолжительностью 4 недели), предоставляемый в связи с усыновлением ребенка для каждого из родителей (будь то работающих по найму или самозанятых). | adoption leave for every parent (whether employee or self employed) four weeks. |
Короткий отпуск Европы | Europe s Short Vacation |
Теперь отпуск закончился. | The vacation is over now. |
Как прошел отпуск? | How was your vacation? |
Мне нужен отпуск. | I need a vacation! |
Отпуск уже закончился. | Vacation's already over. |
Том заслуживает отпуск. | Tom deserves a vacation. |
Мне нужен отпуск. | I need a holiday. |
Мне нужен отпуск. | I need a vacation. |
Я беру отпуск. | I'm taking a vacation. |
Вам нужен отпуск. | You need a vacation. |
Тебе нужен отпуск. | You need a vacation. |
Вы заслуживаете отпуск. | You deserve a vacation. |
Вам нужен отпуск. | You need a holiday. |
Тебе нужен отпуск. | You need a holiday. |
Бисмарк взял отпуск. | ... |
События, Места, Отпуск | Events, Places, Vacation |
Оплачиваемый учебный отпуск | Paid release for study purposes |
Отпусти в отпуск. | Otherwise you'll only deal with other people's happiness. |
В отпуск приедешь? | Will you come back on vacation? |
Возьми отпуск ненадолго. | Go and rest for a few days. |
Хорошо провёл отпуск? | Have a good leave? |
Я возьму отпуск. | I'll take a vacation. |
Отпуск с размахом. | vacations in style. |
А мой отпуск? | On my vacation? |
Собираетесь в отпуск? | Going on a vacation? |
Ему нужен отпуск. | He... He needs a holiday. |
В результате внесения изменений в Закон об усовершенствовании норм труда родительский отпуск матерям был увеличен на 17 недель, а отпуск по уходу за ребенком, для одного или обоих родителей, в общей сложности на 37 недель. | Job protection for Parental Leave was extended to the mother for up to 17 weeks, and Job Protection for Child Care for one or both parents was extended to a combined 37 weeks through changes to the Employment Standards Act. |
Платить за его адвокатов, платить за его мать. | Forking out for his lawyers, for his mother. |
Похожие Запросы : отпуск родителей - отпуск платить - отпуск платить - общий отпуск родителей - образование родителей - разрешение родителей - участие родителей - качество родителей - дети родителей - брак родителей - занятость родителей - одобрение родителей - похищение родителей - доходы родителей