Translation of "отражающие идею" to English language:
Dictionary Russian-English
отражающие идею - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
III. ПРИОРИТЕТЫ, ОТРАЖАЮЩИЕ ОБЩИЕ ТЕНДЕНЦИИ | III. PRIORITIES REFLECTING GENERAL TRENDS OF A BROAD |
b) приоритеты, отражающие общие тенденции широкого секторального характера | (b) Priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature |
b) приоритеты, отражающие общие тенденции широкого секторального характера | (b) Priorities, reflecting general trends of a broad sectoral nature |
Все это важные достижения, отражающие наши общие цели. | These are all critical achievements reflecting our shared objectives. |
США, отражающие рост расходов на 289 600 долл. | (b) Market data service. |
Уловили идею. | You got the point. |
Да, идею. | Yes, an idea. |
Брось эту идею. | Give up that idea. |
Бросьте эту идею. | Give up that idea. |
Конкретизируйте свою идею. | Express your idea concretely. |
Том идею отверг. | Tom rejected the idea. |
Улавливаете идею, да. | You got the idea. |
Я абстрагирую идею. | I abstract it. |
Вы поняли идею. | You've got the idea. |
Спасибо за идею. | So thank you for that. |
Вы поняли идею. | You get the idea. |
Оставьте эту идею. | Give it up. |
Расскажи свою идею. | I see. Tell her your idea. |
Демократия важна потому, что она отражает идею равенства и идею свободы. | Democracy matters because it reflects an idea of equality and an idea of liberty. |
Я вижу эти безжизненные тела, отражающие и мою собственную смертность. | I see these lifeless bodies reflecting my own mortality. |
По этой причине трудно представить конкретные цифры, отражающие эти потребности. | In this context it is not easy to put figures on needs. |
Воплощая идею результативной Европы | Achieving a Europe of Results |
Изложи свою идею понятно. | Express your idea clearly. |
Он одобрил мою идею. | He accepted my idea. |
Он принял её идею. | He adopted her idea. |
Они высмеяли мою идею. | They laughed at my idea. |
Он поддержал её идею? | Did he support her idea? |
Джефферсон отверг эту идею. | Jefferson rejected this idea. |
Он придумал новую идею. | He thought up a new idea. |
Он надумал новую идею. | He thought up a new idea. |
Том принял идею Мэри. | Tom adopted Mary's idea. |
Том оставил эту идею. | Tom abandoned the idea. |
Это подало Тому идею. | That gave Tom an idea. |
Это подало мне идею. | It gave me an idea. |
Я поддерживаю эту идею. | I second that idea. |
Хорошо, я ухватил идею. | OK, I get the idea. |
Том украл мою идею. | Tom stole my idea. |
Это подало ей идею. | That gave her an idea. |
Том бросил эту идею. | Tom abandoned that idea. |
Том отбросил эту идею. | Tom rejected the idea. |
Письмо отклоняет эту идею. | The encyclical rejected that idea. |
Хорошо, вы уловили идею. | Okay, you get the idea. |
Мы прославляли идею самоотвержения. | Our happiness was dependent on other people. |
Бернулли усовершенствовал идею предположений. | Bernoulli refined the idea of expectation. |
Я предложил другую идею | And so I made a counter proposal |
Похожие Запросы : отражающие назад - отражающие полосы - отражающие как - отражающие изменения - отражающие прошлое - отражающие цели - отражающие тенденции - частично отражающие - отражающие состояние - отражающие изменения - отражающие Рождество - отражающие эту точку - отражающие на результатах - продолжить идею