Translation of "отрыжка ткань" to English language:


  Dictionary Russian-English

отрыжка - перевод : отрыжка - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : отрыжка ткань - перевод : отрыжка - перевод : отрыжка - перевод : отрыжка - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

(отрыжка) Боже!
(burps) Oh, God!
Это пот и отрыжка дрожжей.
It's yeast burps and sweat.
Это всё бессмысленная отрыжка ленивой теории.
This is all brain dead regurgitation of a lazy theory.
Ткань
Fabric Sheets
Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка.
Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all.
Корсет так затянут, что у меня будет отрыжка!
My stays are so tight, I'll never get through the day without belching!
Джинсовая ткань
Blue Jean
Какая ткань!
Look at this. What good material.
Качественная ткань.
Look what beautiful material.
Красивая ткань?
Look, isn't this fabric pretty?
Мягкую ткань.
Soft cloth.
В человеческом теле существует четыре типа тканей соединительная ткань, мышечная ткань, нервная и эпителиальная ткань.
There are four types of tissues found in the human body connective, muscle, nervous, and epithelial.
Потом мы разделяем ткань на части на две независимые составляющие, мышечную ткань и специализированную ткань мочевого пузыря.
We then tease the tissue apart into its two individual cell components, muscle, and these bladder specialized cells.
Эта ткань водонепроницаемая.
This fabric is impermeable to water.
Ткань сильно выцвела.
The cloth's very faded.
Разрежьте ткань наискосок.
Cut the cloth on the bias.
360х360 dpi, ткань
360x360dpi, fabric sheet
360х360 dpi, ткань
360 360dpi, fabric sheet
И ткань отпадает.
And that tissue falls off.
Какая тонкая ткань!
Very nice.
Отличная ткань. Сколько?
It's very fine!
Бонифацио, принеси ткань.
2 is enough
Только пощупайте ткань!
Feel that material!
Это классная ткань.
This is a very nice fabric.
Анджелина, вот ткань.
Angelina, here is the material.
Великолепная ткань получится.
They will make magnificent fabrics.
Это кожаная ткань.
It's silk leather. No.
Эта ткань легко рвётся.
This cloth tears easily.
Эта ткань легко тянется.
This material stretches easily.
Черная ткань поглощает свет.
Black cloth absorbs light.
Разрежьте ткань по диагонали.
Cut the cloth diagonally.
Ткань лучшего качества дороже.
The better quality of cloth is more expensive.
Эта ткань необратимо повреждена.
This tissue has been irreversibly damaged.
Объединившись, клетки образуют ткань.
When cells join together, they are called a tissue.
Ткань лёгкая, как шёлк.
Where?
Куда это ткань пропала?
Hey, how are we missing a few pieces of fabric?
Посмотри какая прекрасная ткань
Look, such lovely organdie endives.
Итак, по большей части, высказывания людей это просто отрыжка услышанного от других.
So, for the most part, people are just vomiting what they've heard.
Позволяет клеткам регенерировать в новую ткань, а как только ткань востановилась, подложка растворяется.
It's allowing the cells to regenerate new tissue, and once the tissue is regenerated the scaffold goes away.
Это великолепная, очень практичная ткань.
It is a wonderful, very useful fabric.
Эта ткань хорошо впитывает воду.
This cloth absorbs water well.
Эта ткань сделана из хлопка.
This cloth is made of cotton.
Они привозят ткань из Англии.
They bring cloth from England.
Та ткань изготовлена из хлопка.
That cloth is made from cotton.
Том аккуратно разрезал ткань ножницами.
Tom carefully cut the tissue with scissors.

 

Похожие Запросы : отрыжка дым - кислая отрыжка - отрыжка из - ткань ткань - ткань ткань - ткань