Translation of "охвативших" to English language:
Dictionary Russian-English
охвативших - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Поразительно, что даже среди потрясений и пессимизма, охвативших мировые рынки, Индия не боится кризиса. | It is striking that even amid all the doom and gloom assailing world markets, there is no fear of a recession in India. |
Она вздрогнула и от холода и от внутреннего ужаса, с новою силою охвативших ее на чистом воздухе. | She shivered with cold, and with the terror that seized her with new power out in the open air. |
Внутри страны и за границей невозможно не заметить размах и глубину изменений, охвативших земной шар, особенно в Азии. | At home and abroad, it is impossible to miss the breadth and depth of change sweeping the globe, particularly in Asia. |
Это было начало протестов, охвативших главную городскую площадь Киева и, в конечном счёте, всю страну, за которыми весь мир следил, затаив дыхание. | It was the beginning of protests that engulfed the main town square of Kiev and eventually swelled to encompass the country, with the world watching with bated breath. |
Поскольку набеги на банки могут стать причиной охвативших большое количество людей беспорядков, правительства напрямую гарантируют застрахованные депозиты и косвенно гарантируют все другие долги мегабанков. | Because runs on banks can trigger widespread distress, governments explicitly guarantee insured deposits and implicitly guarantee all the other debts of mega banks. |
Эти последние приговоры являются первыми смертными приговорами, которые китайские суды вынесли тем, кто принял участие в протестах, охвативших Лхасу и другие тибетские города весной 2008 года. | These latest verdicts are the first death sentences meted out by Chinese courts to those who took part in protests that swept Lhasa and other Tibetan cities in the spring of 2008. |
К несчастью, как мы с Рейхарт доказываем документально, на основе опыта сотен финансовых кризисов, охвативших 66 стран и восемь веков, ответ очень прост высокомерие и невежество. | Unfortunately, as Reinhart and I document empirically for hundreds of financial crises, covering 66 countries and eight centuries, the answer is all too simple arrogance and ignorance. |
С момента вступления в должность в апреле 1993 года президент Махаман Усман торжественно пообещал посвятить всю свою энергию делу мирного урегулирования конфликтов, охвативших северные регионы нашей страны. | Since he took office in April 1993, President Mahamane Ousmane has vowed to devote his full energy to the return of peace in the troubled regions in the north of our country. |
Похожие Запросы : охвативших земной шар