Translation of "охватывающих почти" to English language:
Dictionary Russian-English
почти - перевод : Почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Исследования проводились на большом числе станций, охватывающих почти весь морской район РОПМЕ. | Investigations were carried out at a large number of stations covering almost the entire ROPME sea area. |
Прочность охватывающих | Tenacity spanning |
II. РЕЗЮМЕ ИНФОРМАЦИИ И ДОКУМЕНТОВ, ОХВАТЫВАЮЩИХ ВСЕ АСПЕКТЫ | II. SUMMARY OF INFORMATION AND DOCUMENTS COVERING ALL |
Почти ... почти .. почти! | Almost...almost..almost! |
В последние годы увеличилось число региональных торговых соглашений (РТС), охватывающих торговлю услугами. | The importance of sequencing reforms is well established in theory, but the specific content of this sequencing is less clear, and having a number of benchmarks on how to proceed would facilitate decision making. |
Этот особый орган занимается широким спектром вопросов, охватывающих эффективное руководство и региональное сотрудничество. | That particular body deals with a wider range of issues encompassing good governance and regional cooperation. |
Это требует всестороннего обзора отраслевых целей (например, охватывающих транспорт, стимулирование местного экономического развития). | This requires a comprehensive review of sectoral objectives (e.g. covering transport, local economic development incentives). |
Многие правительственные чиновники не были довольны распространением новостей, охватывающих такую спорную и щекотливую тему. | Many governmental officials weren t happy at the widespread news coverage of such a controversial and sensitive topic. |
Набор показателей Комиссия ООН по устойчивому развитию (КУР) примерно 60 показателей, охватывающих четыре компонента. | Indicator set UN Commission on Sustainable Development (CSD) approx. 60 indicators covering the four pillars. |
проводиться дополнительные мероприятия по раз работке совместных программ, охватывающих и другие области помимо РЧС. | In addition, the new field presence, through the Heads of UNIDO Operations, will also increasingly focus on and ensure that the mandate, experience and comparative advantage of UNIDO is well presented to the local counterparts, donors and other United Nations organizations present at the field level. |
В законодательство следует включить полный комплекс правил о приоритете, охватывающих все возможные коллизии приоритетов. | The law should have a complete set of priority rules covering all possible priority conflicts. |
Программа экологически чистого производства ЮНИДО осуществляет свою деятельность через сеть центров, охватывающих 30 стран. | The UNIDO cleaner production programme works through a network of centres covering 30 countries. |
Было направлено 16 таких писем руководству, охватывающих финансовый период, закончившийся 30 июня 2005 года. | Sixteen management letters were issued covering the financial period ended 30 June 2005. |
Они действуют на основе гибких мандатов, охватывающих политические, военные вопросы и вопросы прав человека. | They operate on the basis of flexible mandates covering political, military and human rights issues. |
Доклад состоит из двух частей, охватывающих соответственно вопросы ревизии финансовых ведомостей и вопросы управления. | The report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues respectively. |
АСЕАН хочет подключить все великие державы к схеме конструктивных отношений, охватывающих весь регион АТР. | ASEAN wants to engage all the major Powers in a pattern of constructive relations throughout the Asia Pacific region. |
Было завершено или начато 87 процентов проектов капитального развития, охватывающих самые разнообразные сектора экономики. | Of the comprehensive list of capital development projects, 87 per cent had been completed or initiated. |
Во вторых, РП 7 будет подразделяться на ряд подпрограмм, охватывающих основные направления европейских исследований. | The final section is Capacities , which aims to improve the entire research infrastructure and enhance the potential of European regions, creating Regions of Knowledge. |
Я почти сочувствую Тому. Почти. | I almost feel bad for Tom. Almost. |
Принятие 13 конвенций, охватывающих различные аспекты борьбы с терроризмом, подтверждает нашу непоколебимую приверженность этому курсу. | The adoption of the 13 conventions covering different aspects of terrorism demonstrates our unwavering commitment to this course. |
В настоящее время Департамент выпускает на 19 языках 37 радиопрограмм, охватывающих всю приоритетную проблематику Организации. | At present, the Department produces 37 radio programmes in 19 languages covering a full range of priority issues to the Organization. |
В настоящее время на средства программы осуществляется шесть всеобъемлющих проектов, охватывающих все три пострадавших государства. | At present, IPHECA is conducting six comprehensive projects, covering all three affected States. |
Мы могли бы поэтому говорить о круге вопросов, охватывающих внешние международные структуры мира и безопасности. | We could thus speak of a scope embracing external, international structures of peace and security. |
13. Что касается технического сотрудничества, то ЮНКТАД осуществляет ряд проектов, охватывающих некоторые островные развивающиеся страны. | 13. With regard to technical cooperation activities UNCTAD has a number of projects under way from which several island developing countries benefit. |
Международный год космоса был ознаменован координацией на глобальном уровне планирования космических программ, охватывающих ХХI век. | International Space Year was highlighted by globally coordinated planning for space programmes extending into the twenty first century. |
Почти не пересекаются. Почти не пересекаются. | Almost no overlap. |
Ну, почти все мы. Почти всегда. | Most of us, anyway... most of the time. |
Почти. | 'Nearly.' |
Почти. | 'Almost. |
Почти. | Almost. |
Почти... | Close... |
Почти. | Sort of. |
Почти. | Nearly. |
Почти. | Not Quite. |
Почти! | So close. |
Почти. | Well, you're getting closer. |
Почти. | They're coming. |
Почти. | Well, that's close. |
Почти. | Just about. |
Почти! | Almost! |
Почти. | He might just as well be. |
Почти. | They're pretty near. |
Почти. | Close, thank you, sir. |
Почти. | That's right. |
Почти. | In a way. |
Похожие Запросы : почти почти - охватывающих через - охватывающих последний - охватывающих аспекты - охватывающих около - охватывающих все - охватывающих границы - охватывающих вопросы - охватывающих темы - охватывающих новости - охватывающих все - охватывающих от - охватывающих разные - охватывающих между