Translation of "очень глаза" to English language:


  Dictionary Russian-English

очень - перевод : глаза - перевод : Глаза - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : глаза - перевод : очень - перевод : очень - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Да... очень печальные глаза.
Yes...very sad eyes.
У тебя очень красивые глаза.
You have beautiful eyes.
У тебя очень красивые глаза.
Your eyes are very beautiful.
Мне очень нравятся твои глаза.
I really like your eyes.
У Вас очень красивые глаза.
Your eyes are very beautiful.
У Тома очень красные глаза.
Tom's eyes are very red.
Мои глаза зеленые очень нравится,
My eyes are green really like,
Глаза зеркало души , очень верна.
The eyes are the window to the soul, absolutely true.
Не очень. Немного косят глаза.
A little squint in your eyes.
У вас очень необычные глаза.
The eyes they're very strange.
Кошачьи глаза очень чувствительны к свету.
Cats' eyes are very sensitive to light.
Глаза кошек очень чувствительны к свету.
Cats' eyes are very sensitive to light.
Мои глаза очень чувствительны к свету.
My eyes are very sensitive to the light.
Я считаю твои глаза очень красивыми.
I think your eyes are very beautiful.
Не торопитесь, медленно, очень медленно откройте глаза.
Take your own time, slowly, very slowly, open your eyes.
Не спеша, медленно, очень медленно откройте глаза.
Take your own time, slowly, very slowly, open your eyes.
Шрам на его лбу очень бросается в глаза.
The scar on his forehead is conspicuous.
расслабьтесь и закройте ваши глаза, мягко, очень медленно....
Relax and close your eyes, gently, very slowly....
Скажите, молодой человек Ваши глаза выглядят очень болезненно.
Say, young fella your eyes look pretty bad.
Эти милые влюбленные глаза! Когда она сказала и очень...
Those dear loving eyes! when she said, and very much.
Том очень хочет спать, и глаза у него закрываются.
Tom is very sleepy and can hardly keep his eyes open.
(М) Думаю, то, что их глаза закрыты, очень важно.
That idea of their eyes closed of the dream, I think is really important.
Эти глаза имеют очень загадочный смысл для нас сегодня.
These eyes that have a very enigmatic meaning to us today
Господин и госпожа Хоффбауэр. Очень приятно. Какие выразительные глаза.
May I present the young composer of great talent... my friend Johann Strauss...
Не заблудиться после глаза женщина, ее страхи очень обусловлен внутренними
Do not stray after your eyes woman, her fears very much driven by internal
Цель чтобы Бог увидел тебя, а потому у Богов очень большие глаза, большие немигающие глаза, иногда сделанные из серебра. И глаза божьи смотрят на тебя.
And you want God to see you, and hence the gods have very large eyes, large unblinking eyes, sometimes made of silver, so they look at you.
Мы нашли, что старинная поговорка, помните, Глаза зеркало души , очень верна.
We found the old adage, you know, The eyes are the window to the soul, absolutely true.
Тому очень хотелось спать, и он едва мог держать глаза открытыми.
Tom was very sleepy and could hardly keep his eyes open.
У молодых акул глаза очень крупные, с возрастом они пропорционально уменьшаются.
The eyes are very large in juveniles and decrease in relative size with age.
Очень большие уши, странное строение носа, но при этом крошечные глаза.
Very big ears, strange nose leaves, but teeny tiny eyes.
Цель чтобы Бог увидел тебя, а потому у Богов очень большие глаза, большие немигающие глаза, иногда сделанные из серебра.
And you want God to see you, and hence the gods have very large eyes, large unblinking eyes, sometimes made of silver, so they look at you.
И пусть Музей Хиршхорна не бросается в глаза, он очень, очень деликатный с исторической точки зрения.
And while this Hirshhorn is not landmarked, it's very, very historically sensitive.
Глаза мои, глаза!
My eyes, my eyes!
Глаза в глаза.
Like this. Breath out
Вот такая простая фигура содержит очень много информации, невидимой для человеческого глаза.
A very simple form such as this one actually contains a lot of information that may not be visible to the human eye.
А глаза глаза такие большие!
Eyes, big like this.
У этой лягушки очень маленькие голова и лапы, маленькие глаза и круглое выпуклое тело.
It has a small head, short limbs, and a round body, up to long.
У ложнопесчаных акул тело имеет характерную сигарообразную форму, глаза очень крупные, плавники сравнительно малы.
It can be distinguished by its elongated cigar shaped body, extremely large eyes, and relatively small fins.
Я бы очень не хотел посмотреть в те глаза И увидеть хоть толику боли
I'd hate to look into those eyes and see an ounce of pain.
Глаза
Eyebrows
Глаза.
The eyes.
Глаза.
Eyes.
Глаза.
And the eyes. The eyes!
Я очень, очень рад быть среди одних из самых свет от ламп действительно режет мне глаза и отражается в моих очках.
I am very, very happy to be amidst some of the most the lights are really disturbing my eyes and they're reflecting on my glasses.
Нарисуйте глаза нестераемым чёрным фломастером. нарисуйте глаза
Use a permanent black marker to draw the eyes. (birds chirping)

 

Похожие Запросы : очень бросается в глаза - глаза глаза сэр - очень-очень - закрыть глаза - сверкающие глаза - узкие глаза - слезящиеся глаза - опухшие глаза - глаза расширились - крест глаза - глаза вверх