Translation of "очень мало людей" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Таких людей на свете очень мало. | Such people are few in number. |
У большинства людей очень мало воображения. | Most people have very little imagination. |
В аэропорту очень мало людей говорит по английски. | The airport currently has 300,000 passengers per year. |
И в этом случае, число людей, было бы очень мало. | And, in that case, a number of people who do that would be very small. |
Очень мало | Very, very little. |
Очень мало. | Very little. |
Очень мало. | There's so few things in life.. |
Использовать очень, очень мало энергии. | Uses very, very little power. |
Таких людей мало. | There are few such people. |
Очень мало (Смех) | Very, very little. (Laughter) |
Времени очень мало. | The time is very brief. |
Сейчас на земле очень мало людей, не знающих что происходит в Арктике. | There are very, very few people who don't know now about what is happening in the Arctic. |
Очень немного маленьких детей, поскольку они умирали из за высокого уровня смертности, и очень мало пожилых людей. | There are very few young infants because they die high mortality rate and there's very few old people. |
Они очень, очень жесткие и тянутся очень мало. | They're very, very stiff. They stretch very, very little. |
Фактов мало. Очень мало. Морфология и сплошные догадки. | Very little. Very little. Morphology and a lot of guesswork. |
Осталось очень мало бумаги. | There's very little paper left. |
Я очень мало занимаюсь. | I study very little. |
Деревьев было очень мало. | The trees were very scarce. |
Том очень мало ест. | Tom eats very little. |
Том сказал очень мало. | Tom said very little. |
Осталось очень мало времени. | There's very little time left. |
И промахивание очень мало. | The overshooting is very small. |
Прибыло очень мало студентов. | Only a small number of students have arrived. |
А вот людей, занимающихся и современным языком, и пытающихся сохранить уходящее, таких очень мало. | However, there are very few people who work with their own language trying to preserve erosion from it. |
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом! | Little do you reflect! |
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом! | Little do you reflect. |
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом! | Little are ye admonished! |
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом! | Little do you remember! |
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом! | How little you reflect. |
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом! | Little do you understand. |
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом! | Little do ye reflect! |
На дорогах было очень мало автомобилей и также очень мало самих дорог с покрытием. | There were very few cars on the roads And very few roads, for that matter, merely stretches of dust. |
Но у людей мало надежды. | But people have little hope. |
Выпивки мало, а людей много. | The drinks were few and the people many. |
В поезде очень мало пассажиров. | There are very few passengers in the train. |
У Тома очень мало денег. | Tom has very little money. |
О них очень мало известно. | Very little is known about them. |
У меня очень мало времени. | I've got very little time. |
У нас очень мало времени. | We've got very little time. |
У нас очень мало общего. | We have very little in common. |
У Тома очень мало опыта. | Tom has very little experience. |
У меня очень мало денег. | I have very little money. |
Я сделал очень мало ошибок. | I made very few mistakes. |
О ней очень мало известно. | Very little is known about her. |
Том делает очень мало ошибок. | Tom makes very few mistakes. |
Похожие Запросы : очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - так мало людей - не мало людей - слишком мало людей - очень мало сотрудников