Translation of "очень мало людей" to English language:


  Dictionary Russian-English

очень - перевод : мало - перевод :
Few

очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : мало - перевод : очень - перевод : очень - перевод : людей - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Таких людей на свете очень мало.
Such people are few in number.
У большинства людей очень мало воображения.
Most people have very little imagination.
В аэропорту очень мало людей говорит по английски.
The airport currently has 300,000 passengers per year.
И в этом случае, число людей, было бы очень мало.
And, in that case, a number of people who do that would be very small.
Очень мало
Very, very little.
Очень мало.
Very little.
Очень мало.
There's so few things in life..
Использовать очень, очень мало энергии.
Uses very, very little power.
Таких людей мало.
There are few such people.
Очень мало (Смех)
Very, very little. (Laughter)
Времени очень мало.
The time is very brief.
Сейчас на земле очень мало людей, не знающих что происходит в Арктике.
There are very, very few people who don't know now about what is happening in the Arctic.
Очень немного маленьких детей, поскольку они умирали из за высокого уровня смертности, и очень мало пожилых людей.
There are very few young infants because they die high mortality rate and there's very few old people.
Они очень, очень жесткие и тянутся очень мало.
They're very, very stiff. They stretch very, very little.
Фактов мало. Очень мало. Морфология и сплошные догадки.
Very little. Very little. Morphology and a lot of guesswork.
Осталось очень мало бумаги.
There's very little paper left.
Я очень мало занимаюсь.
I study very little.
Деревьев было очень мало.
The trees were very scarce.
Том очень мало ест.
Tom eats very little.
Том сказал очень мало.
Tom said very little.
Осталось очень мало времени.
There's very little time left.
И промахивание очень мало.
The overshooting is very small.
Прибыло очень мало студентов.
Only a small number of students have arrived.
А вот людей, занимающихся и современным языком, и пытающихся сохранить уходящее, таких очень мало.
However, there are very few people who work with their own language trying to preserve erosion from it.
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом!
Little do you reflect!
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом!
Little do you reflect.
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом!
Little are ye admonished!
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом!
Little do you remember!
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом!
How little you reflect.
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом!
Little do you understand.
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом!
Little do ye reflect!
На дорогах было очень мало автомобилей и также очень мало самих дорог с покрытием.
There were very few cars on the roads And very few roads, for that matter, merely stretches of dust.
Но у людей мало надежды.
But people have little hope.
Выпивки мало, а людей много.
The drinks were few and the people many.
В поезде очень мало пассажиров.
There are very few passengers in the train.
У Тома очень мало денег.
Tom has very little money.
О них очень мало известно.
Very little is known about them.
У меня очень мало времени.
I've got very little time.
У нас очень мало времени.
We've got very little time.
У нас очень мало общего.
We have very little in common.
У Тома очень мало опыта.
Tom has very little experience.
У меня очень мало денег.
I have very little money.
Я сделал очень мало ошибок.
I made very few mistakes.
О ней очень мало известно.
Very little is known about her.
Том делает очень мало ошибок.
Tom makes very few mistakes.

 

Похожие Запросы : очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - очень мало - так мало людей - не мало людей - слишком мало людей - очень мало сотрудников